Translate.vc / Espanhol → Inglês / Curriculum
Curriculum tradutor Inglês
875 parallel translation
Quiero disculparme por insistirle sobre las discrepancias evidentes en su Curriculum.
I want to apologise for badgering you over apparent discrepancies in your CV.
He elegido para el dictado de hoy a un autor que no figura en nuestro programa.
For today's dictation I have chosen an author who is not part of our curriculum,
Mi intención era darles una pequeña sorpresa saliéndonos un poco del programa.
I thought I was being nice to all of you by adding some variety to the curriculum.
Puedes detener a algún borracho y mejorar tu "curriculum".
You can arrest a couple of drunks later, and boost your record.
El semestre es exigente y difícil.
The curriculum is tough and demanding.
Los cursos son cada año más difíciles.
The curriculum gets more and more demanding.
Vamos a intensificar el tratamiento.
The curriculum is more intensive.
curriculum vitae SRTA. KASTUYO KANNO
CURRICULUM VITAE MISS KATS U YO KANNO
¿ Un curriculum vitae?
A curriculum vitae?
Sus herramientas.'la curiosidad, la dedicación y la determinación, pues se dedicó a estudios que cubrían el programa de una facultad médica.
His tools : curiosity, dedication, and the nerve of a riverboat gambler, as he ripped into studies which read like the curriculum of a medical university.
¿ No es un programa sensacional?
Isn't this a sensational curriculum though?
"Antes de irte, tráeme el currículo que te pedí hace días."
Before you leave, get me the curriculum I asked you 3 days ago.
Sí, pero seguramente Shakespeare continúa en su plan de estudios.
Yes, but surely Shakespeare's still in your curriculum.
Usted tiene un admirable. curriculum, Mr. Smith.
You have a very impressive background, Mr. Smith.
Tiene un buen curriculum.
I see your curriculum is quite varied doctor.
Sus chicas tienen información... sobre materias irrelevantes, que no pertenecen al plan de estudios.
Your girls are said to be vastly informed... in subjects irrelevant to the accepted curriculum.
La Traviata no está en nuestro plan de estudios.
Traviata is not on the Marcia Blaine curriculum.
Ahora bien, ¿ por qué no diversificar el programa incluyendo cursos de drama y oratoria dictados por mí mismo?
Now, why not extend your curriculum to include courses in drama and elocution given by myself?
Bien, Srta. Sandstone... despues de echar un vistazo a su curriculum mi marido y yo hemos decidido que usted no es exactamente lo que andamos buscando para el trabajo
Well, Miss Sandstone... after going over your qualifications... Mr. Marble and I feel that you are not exactly... what we had in mind for the job.
- Estamos revisando el currículum.
- We're going through the curriculum.
Sí. Prefiero el cine neorrealista ¡ que como todo buen cine... debería enseñarse en las escuelas!
Yes, yes, yes, yes, the Italian Neorealistic cinema which, being good cinema, should be part of every school's curriculum according to me, Mr. Mike.
Fue a la secundaria Scottsdale. No terminó.
Scottsdale High School, did not complete curriculum.
Yo tengo el capital y usted tiene buen curriculum.
I have money, you have a background.
Muy buen curriculum, buen carnet del partido, buena fama... Los cuatro años también cuentan. Quiero que sea mi socio.
A great background, solid documents, a name... and, of course, those four years.
- Currículum.
- Curriculum.
Uh! ... usted no sabe el currículum que yo tengo!
Uh... you don't know the curriculum I have!
Curriculum vitae.
Resume.
Forman el eje de un programa que ha producido una larga e ilustre lista de soldados y hombres de estado que han servido a EE UU con distinción desde antes de la guerra de Secesión.
They form the backbone of a curriculum which has produced a long and illustrious line of soldiers and statesmen who have served the United States with distinction since before the Civil War.
Programa para la ejecución de los dibujos de Compton Anstey.
Curriculum for the Execution of the Drawings at Compton Anstey.
Al poco, el colegio lo incluyó en el plan de estudios.
And after a while, the school worked it into the curriculum.
¡ Y sé quién ha dibujado aquella guarrada en mi currículum!
And I know who drew that thingummyjig on the back of my curriculum vitae!
No es la política de esta escuela y si leyera las circulares sobre el plan de estudios, lo sabría.
It's not school policy and if you would read the curriculum circulars you would know that.
Pero nunca las lee, ¿ no es cierto?
But then you never read the curriculum circulars, do you?
¿ Es tu curriculum?
This is your résumé?
- A las 8 : 30. Enséñame tu curriculum.
- All right, let me see your resume.
Éste es el curriculum de una administradora de hospital en potencia.
This is the resume of a potential hospital administrator.
- Mientras que el coro de los tontos.
he's very excitable. i wasn't talking about an ordinary curriculum.
No controlo ni los planes de estudio ni los exámenes, ni la elección de directores, nada.
I don't control the curriculum or exams. I don't control the choice of head teachers. Nothing.
- ¿ Fija los planes de estudio?
- Does it set the curriculum?
Por otra parte, uno tiene el deber de actualizar su curriculum.
On the other hand, one has a duty to put the record straight.
Gasté $ 100 en curriculum y me compré este traje.
I invest $ 100 in resumes and buy this suit.
Estaba demasiado ocupada con mi curriculum medico.
I was too busy with my medical curriculum.
No obstante, ciertas habilidades anticuadas... tales como leer y escribir... permanecen en una parte del programa.
Nevertheless, certain antiquated skills such as reading and writing, remain a part of the curriculum.
he estado leyendo su curriculum que el Instituto ha publicado.
I was reading your curriculum vitae that the Institute put out.
Que es un curriculum vitae?
What is a curriculum vitae?
He estado leyendo su curriculum vitae.
I was looking at your curricular vitae.
Bueno, John, el plan de estudios ya está establecido.
Well, John, the curriculum here is set.
Nuestro reclamo perderá poder... si cedemos cada vez que nos amenazan.
Our curriculum will be impotent if we sell out every time they threaten us.
Usted tiene un curriculum interesante.
You have an interesting resume.
Curriculum.
Resume.
Esto lucirá bien en tu Curriculum.
It looks great on your resume.