English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dad

Dad tradutor Inglês

208,618 parallel translation
También lo hago con mi papá.
I do that with my dad, too.
¿ Estás seguro de que es genial con tu papá?
I mean, are you sure it's cool with your dad?
¿ Con qué rapidez podemos deshacernos de tu papá?
How quickly can we get rid of your dad?
Bueno, parece que ganas de nuevo, papá.
Well, looks like you win again, Dad.
Tenemos todo el fin de semana, papá.
We got the entire weekend, Dad.
No, papá.
No, Dad.
La terapia de grupo me ha ayudado mucho con mis problemas de papá, y creo que hablar de tus sentimientos con nosotros podría ayudarte también.
Group therapy has helped me a lot with my issues with my dad, and I think talking your feelings out with us could help you, too.
No lo admitirá, pero estoy bastante seguro de que Fish Head Jackson es mi papá.
She won't admit it, but I'm pretty sure Fish Head Jackson's my dad.
Totalmente, papá.
Totally, Dad.
A veces, prefiero los abrazos de papá.
Sometimes, I prefer hugs from Dad.
¡ Papá!
Dad!
Las únicas camisetas que poseo son las que papá trajo de las convenciones de carne.
The only T-shirts I own are the ones Dad brought us back from beef conventions.
- Mi papá nunca me trajo nada.
My dad never brought me anything.
Empaqué un par de cosas, pero estaban en esa caja con todos los pantalones cortos de papá que se perdieron.
I packed a few things, but they were in that box with all of Dad's cutoff jean shorts that got lost.
Tiger abrazó a su padre Earl, que él lo acredita como fundamental para convertirse en campeón.
Tiger embraced his dad Earl, who he credits as instrumental in his quest to become a champion.
Mi padre era un hombre duro, y me prometí a mí mismo cuando tenga hijos, sería diferente.
My dad was a tough man, and I promised myself when I had kids, I'd be different.
He visto al padre de Tiger, Earl, y definitivamente es afroamericano. Si.
I've seen Tiger's dad Earl, and he's definitely African-American.
Es menos divertido que con papá.
This is way less fun than with Dad.
Hola, Eddie. ¿ Donde esta tu papá?
Oh, hey, Eddie. Where's your dad?
De todos modos, después de que Tiger obtuvo su chaqueta verde por ganar los Masters, incluso su padre Earl dijo,
Anyway, after Tiger got his green jacket for winning the Masters, even his dad Earl said,
Pero jugamos nueve hoyos con papá.
But we just played nine holes with Dad.
Todos sabemos de su padre, Earl, pero quiero contarles todo sobre su madre, Kultida, quien es de Tailandia.
We all know about his dad, Earl, but I want to tell you all about his mom, Kultida, who is from Thailand.
Tengo un currículum, iré a la feria de empleo, tengo reservada una cita para cortarme el cabello, aún tengo esa corbata que papá me anudó.
I got a résumé, I'm going to the job fair, I got a haircut scheduled, I still got that tie that Dad tied for me.
Tu papá estaba tan preocupado.
Your dad was so worried.
Tu papá está aquí.
Your dad's here.
Es un chico que busca a su papá con problemas de mujeres.
It's a boy coming to his dad with woman problems.
Papá, ¿ sobre el empleo del sr. Norwood que mencionaste?
Um, Dad, you know that Mr. Norwood job you mentioned?
Estoy hirviendo los calcetines del trabajo de tu papá.
I'm boiling your dad's work socks.
Y, papá, tal vez necesite que me anudes otra corbata, porque arruiné la otra jugando a los piratas con Hutch.
Oh, and, Dad, I may need you to tie another tie for me,'cause I ruined the other one playing pirates with Hutch.
¿ Tu papá alguna vez usa los lentes que le di?
Does your dad ever wear those sunglasses that I got him?
Sí, tu papá me contó de todas las cosas que has hecho, así que sé que estarás bien.
Yeah, your dad told me how many things you got lined up, so I know you'll be fine.
Papá, necesitas un nuevo mejor amigo.
Dad, you need a better friend.
¡ Papá, haz que se calle!
Oh, Dad, make her stop!
Papá, necesito tu opinión.
Dad, I need your opinion on this.
Mi papá no habla mucho, ya sabes.
My dad isn't much of a talker, you know?
Hola, papá. ¿ Es un mal momento?
Hey, Dad. Is this a bad time?
¿ Papá?
Dad?
¿ Papá?
Dad? Dad?
- Su papá y yo estamos...
- Your dad and I were just...
También me informaron que mamá llamó a papá tonto, y papá sacudió un trapeador frente a la cara de mamá.
I was also informed that Mom called Dad a dummy and Dad shook a mop in front of Mom's face.
Su papá y yo estamos muy enamorados.
Your dad and I are very much in love.
Papá y yo queremos hablar con ustedes.
Dad and I want to talk to you for a minute.
Su papá y yo tenemos algo que decir.
So your Dad and I have something to say.
Lo que digo es que mamá y papá se sienten muy culpables ahora mismo, así que es un momento perfecto para sacar algo de ellos.
What I'm talking about is Mom and Dad are feeling pretty guilty right about now, so it's a great time to try to get something out of them.
¿ Entonces está diciendo que mamá y papá nos dieron media rata?
So you're saying Mom and Dad just gave us half a rat?
No hablo de las aburridas cuevas de Kentucky de papá.
I'm not talking about Kentucky for Dad's lame-o caves.
Perdimos, y una vez más, mamá y papá son los ganadores.
We lost, and once again, Mom and Dad are the winners.
Me empiezo a sentir mal por mamá y papá.
I'm really starting to feel bad for Mom and Dad.
Hola, papá.
♪ Everybody'za now,'za ♪ Hey, Dad.
- Gracias Papa. - Gracias Papa.
- Thanks, Dad.
¿ Que hay ahi?
- Thanks, Dad. What's in there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]