Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dakota
Dakota tradutor Inglês
1,437 parallel translation
La votación está abierta en South Dakota, gente.
The polls are open in South Dakota, fellas.
30 % de los distritos de South Dakota tienen a McCarthy y al Senador Kennedy empatados.
30 % of the precincts in South Dakota have McCarthy and Senator Kennedy in a dead heat.
DeWitt no habló en todo el juicio, no dijo nada del dinero ni siquiera cuando lo incriminaron sus chicas... DEWITT CONDENADO A PRISIÓN POR ASALTO AL BANCO... entre ellas, una tal Katherine Lake oriunda de Sioux Falls, Dakota del Sur, que quería un cambio de vida.
DeWitt never spoke the entire trial, never coughing up the dough even after damning character testimony from some of his girls including one Katherine Lake, formerly of Sioux Falls, South Dakota, and looking to go straight.
Lo único que hay entre Blanchard y yo es que cogí con esa puta tetona que se llama Kay Lake...
Sir, all this between me and Blanchard is that I fucked this big-tittied Dakota cunt named Kay Lake...
Matchbox a Dakota, ya nos separamos.
~ Oates ~ Matchbox to Dakota, we are go for disengage.
Acabamos de regresar... después de estar en los casinos de Dakota del Sur.
We just got back in town... from playin'the casinos in South Dakota.
¿ En serio? ¿ Será una palabra como...? Dakota!
You mean a word like "Dakota"?
- ¿ A Dakota del Norte?
- To Dakota of the North?
- A Dakota del Norte.
- To Dakota of the North.
En 2001, la pastora Becky Fischer inauguró el campamento de verano "Niños al rojo vivo" en Devil's Lake, Dakota del Norte.
In 2001, the shepherd Becky Fischer she inaugurated the summer camping "Young to red the alive one" in Devil's Lake, Dakota of the North.
Estamos con Becky en Bismarck, Dakota del Norte.
We are with Becky in Bismarck, Dakota of the North.
Ella es pastora de niños y dirige un campamento de verano para niños evangelistas allí, en Dakota del Norte.
She is shepherd of children and she directs a summer camping for evangelistas children there, in Dakota of the North.
"Que se presta a desarrollar negocios y a construir hogares en la región y respaldado por los bienes subterráneos de una de las minas más fuertes en territorio Dakota tal banco no puede menos que"...
Uh, "lending to develop businesses and build homes in the region, and backed by the underground assets of one of the strongest mining concerns in the Dakota territory, such a bank cannot help but..."
Estaba mirando unos primeros datos de las Dakotas,
I was looking at some of the county data earlier in Dakota county,
Dakota muestra a Santos delante por 8 puntos.
Dakota county has Santos leading by 8 points.
No te olvides de las Dakotas.
Don't sweat Dakota county.
También estamos perdiendo en Dakota del Norte,... un estado que ha sido republicano los últimos 40 años.
We're also losing in North Dakota, a state which has gone Republican for the last 40 years.
Bismark, Dakota del Norte.
Bismarck, North Dakota.
Uno resulta marcado como un venado de Dakota del sur.
One gets branded like a South Dakota steer.
Bueno, he revisado Wyoming, Colorado, Dakota del Sur.
Well, i been scanning wyoming, colorado, south dakota. Here
También estamos perdiendo en Dakota del Norte, un estado que ha sido republicano los últimos 40 años.
We're also losing in North Dakota, a state which has gone Republican for the last 40 years.
Están adjudicando Kansas, Luisiana, Nebraska, Oklahoma,... las dos Dakotas, son para nosotros!
All right? They're calling Kansas, Louisiana, Nebraska, Oklahoma, North and South Dakota, all for us!
Kansas, Luisiana, Nebraska, Oklahoma, Dakota del Norte y del Sur.
Kansas, Louisiana, Nebraska, Oklahoma, North and South Dakota.
Échale la culpa a Dakota del Sur.
Blame South Dakota.
¿ Has estado alguna vez en Dakota del Sur?
Have you ever been to South Dakota?
No creerías dónde estoy sentado ahora mismo - - en uno de los hoteles más elegantes de Dakota del Sur.
You wouldn't believe where I'm sitting right now - - one of South Dakota's finest hotels.
Y ahora, Dakota Snow con las previciones del tiempo.
And now, Dakota Snow with the weekend forecast.
- Hace 18 meses, cuando nació Dakota.
18 months ago when I had Dakota.
El mozo de Dakota llamó para confirmar.
The maitre d'from Dakota called to confirm.
Dakota.
Dakota, huh?
Es Dakota Fanning pero con pito.
He's Dakota Fanning with a dick.
Con placa de Dakota del Sur 3, 6, Adam, 4, 7, 9.
South Dakota plate 3 6 Adam 4 7 9 current.
Dakota Hudson.
Dakota Hudson.
¿ y en cuanto a la muchacha Dakota Hudson?
What about the Hudson girl Dakota?
El COD revela herida de disparo En el corazón de Dakota pulverizado.
COD is percussive injury to Dakota's heart. Pulverized it.
Quien disparó a Dakota estaba dentro de la piscina.
- Dakota's shooter was in the pool.
Esto comienza a parecerse al disparo que dio en Dakota No tuvo relación con el robo.
It's starting to look like Dakota's shooting didn't have anything to do with the robbery.
Tu hiciste $ 100,000 cuando alguien disparó Dakota Hudson.
You made $ 100,000 when someone shot Dakota Hudson.
Bueno, es el mismo viejo grupo, solo una nueva piscina de muerte, y se salen Iverson no fue el único que escogió a Dakota Hudson.
Well, it's the same old group, just a new death pool, and it turns out Iverson wasn't the only person to pick Dakota Hudson.
Lamar escogió a Dakota.
Lamar picked Dakota.
Oh, hey, Yo escuché que a Dakota Hudson recibió una herida de escopeta en el torso esta mañana.
Oh, hey, I heard Dakota Hudson sustained a gunshot wound to the torso this morning.
Como sea, Tú y Kevin fueron los únicos quienes tuvieron beneficio de la muerte de Dakota.
However, you and Kevin were the only ones who stood to benefit from Dakota's death.
Ella comerció a Dakota Hudson en la piscina de la muerte.
She traded him Dakota Hudson in the death pool.
¿ Hasta que encontraste un ganador con Dakota Hudson, cierto?
Till you found a winner with Dakota Hudson, right?
Le dispararon a Dakota ésta mañana.
Dakota was shot this morning.
La familia de Dakota Hudson puede sentir distinto, Sr. Choi.
Dakota Hudson's family may feel differently, Mr. Choi.
Echa un vistazo al lóbulo de Dakota, la inflamación.
Take a look at Dakota's earlobe, the inflammation.
¿ Que es lo que tienes? Sabemos con certeza que a Dakota Hudson le dispararon - con el arma de Kevin Iverson, ¿ de acuerdo?
We know for certain that Dakota Hudson was shot with Kevin Iverson's gun, right?
Dios mío, es Dakota.
Oh, my God, it's Dakota.
Oh, es Dakota.
It's Dakota.
De todos modos ¿ Por que era famosa Dakota Hudson?
What was Dakota Hudson famous for, anyway?