English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dart

Dart tradutor Inglês

1,026 parallel translation
Antídoto de tonga... veneno usado con dardo de bambú.
antidote for tonga - poison used on bamboo dart.
Pequeño dardo de bambú contenía veneno original.
- No. Small bamboo dart containing original poison.
Dardo sólo es fósforo partido.
- Dart only broken matchstick.
Y que aprenda a lanzar sus flechas con mayor exactitud.
And, that you will learn to direct your dart with greater accuracy.
Recuerdo que, cuando era joven, había un escritor conocido que se iba corriendo por la puerta trasera cada vez que me veía.
I remember, when I was younger, there was a well-known writer who used to dart down the back way whenever he saw me coming.
Creí que siempre usaban una escopeta de aire comprimido con un dardo envenenado.
I thought they always used a blow-gun with a poisoned dart!
El veneno del dardo mató a Harper.
This poison dart killed Harper.
Igual tipo de homicidio, salvo que el dardo estaba en la nuca.
Same type murder, except this dart got Roth in the back of the neck.
No puedo correr con el dardo envenenado en la ropa.
Cannot run with poison dart in clothing.
Dardos disparados de una extraña pistola de aire.
Dart fired by some strange kind of air gun.
Tiene sus mismos labios, el mismo brillo en los ojos, hasta la misma picardía...
Your lips, your chin, the same malicious dart in the eye. Even the same naughty...
Un pequeño dardo, aparentemente de una sustancia soluble.
A small dart apparently made with some soluble substance.
- Es una pistola de aire comprimido.
It's an air pistol Lestrade that fires a poison dart.
Quiso matar a Smiler con un dardo en Muerte a medianoche.
He tried to plug Smiley with a poisoned dart in "Death Comes At Midnight".
Voy a hacer un avión con éste.
I'm going to make a dart of this one.
Era un buen avión.
That was a good dart.
Tú... tú hiciste un avión con él.
You had it. You... - You made a dart of it.
¿ Encontró un proyectil y lo golpeó con un martillo?
Found a dart and hit it with a hammer?
# ¡ Cómo late mi corazón palpitando de amor, # esperando tenerte junto a mí! #
# How beats my heart, pierced by love's dart # waiting to hold you to me.
Un tiempo después de este día de fiesta... el amor se le subió a la cabeza.
Some time after that red-letter day He felt the sting of Cupid's dart
En mi juventud, cierto escritor... se volvía en cuanto me veía venir.
I remember when I was younger there was a well-known writer... who used to dart down the back way whenever he saw me coming.
- Es un dardo envenenado.
- It's a poison dart.
Este un corazón ensangrentado Por una flecha de Cupido.
# Here's a crimson heart # # With a cupid's dart #
Reveló que el doctor infiel murió por un dardo envenenado en su oído.
It showed the infidel Doctor died from a poisoned dart imbedded in his ear.
De la estocada del dardo de Cupido
# From the thrust of Cupid's dart #
Era de noche, el duque con su daga, el duche con su dardo, la duquesa con su adarga.
There they were in the dark, the Duke with his dagger, the Doge with his dart, and the duchess with her dirk.
Mi pecho se abrirá a tu daga. como tus muslos se abrieron al dardo de mi amor.
My chest will open to your dagger as your thighs opened to the dart of my love.
En Ginebra, mataron a un tipo con una flecha envenenada. Es una buena idea.
That guy in Geneva was killed in an elevator with a dart.
Se podría decir que éste instrumento es mi flecha.
You might say this instrument is my dart.
Y una fantástica jugadora de dardos.
And a fantastic dart player.
¿ Sabías, por ejemplo,... que en casos extremos cuando su vida corre peligro,... la hembra Raxacoricofallapatorian... puede fabricar un dardo venenoso con su dedo?
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger?
Quiero que el señor Jin me enseñe el Dardo del Dragón.
I want to learn Dragon Dart from Mr. Jin.
El hermano lo lastimó con un dardo en aquel día.
Brother hit him with a dart that day.
Sí, y fue herido por un dardo.
Yep, and he was hit by a dart.
¿ El que lanzaba los dardos, era alto?
Was the dart-thrower tall?
¡ Dardo del Loto Rojo!
Red Lotus Dart!
No quiero aprender el Dardo del Dragón.
I don't want to learn the Dragon Dart.
Solamente los bandidos usan esa técnica.
Only bandits use this dart.
Mi padre usa esa técnica.
My dad uses this dart.
¿ Quien te dio el dardo de papá?
Why do you have my dad's dart?
Tus movimientos de dardo son tan buenos... que te puedes proteger a ti misma donde quiera que vayas.
Your dart moves are so good that you can protect yourself anywhere
Lianzhu te hirió con el dardo.
Lianzhu hurts you with the dart.
Gracias por tu dardo.
Thanks for your dart.
Me arrepiento de no haber aprendido bien las técnicas.
I regret not learning the dart-skills too well
No usé ningún dardo para golpearlos.
I didn't use a dart to hit him.
¿ Es el ser noble al que no agita la pasión y cuya sólida virtud el azar jamás podría mover?
This the noble nature whom passion could not shake? Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce? IAGo :
Parece un dardo pergamino a mí!
Looks like a parchment dart to me!
Los del laboratorio revisaron el cuerpo minuciosamente resulta que le dispararon con un dardo envenenado y luego lo disecaron como a un animal.
The boys in the lab went over the body thoroughly, and they found out that he was shot with a poisoned dart, then stuffed like an animal.
Me parece que ese dardo estaba dirigido a mí.
Oh, I think the dart was meant for me.
El análisis químico del dardo.
Ah. A chemical analysis of that dart.
Quién lanzó el dardo estuvo en Marsella en las últimas 24 horas.
Now, whoever handled that dart was in Marseilles within the last 24 hours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]