English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dayan

Dayan tradutor Inglês

42 parallel translation
Este Moshe Dayan es, sin duda, una de las figuras exepcionales de nuestro tiempo.
" It's certain that Moshe Dayan is one of the outstanding figures of our time.
Prueba con Moshe Dayan.
Try Moshe Dayan.
Moshe Dayan inclinó la balanza.
Moshe Dayan turned the tide.
Si por casualidad se encuentra con el General Dayan, que no me importa una mierda más el Gran Israel.
If by any chance you meet General Dayan tell him that I don't give a damn about Great Israel.
E incluso el General Dayan sabe que yo soy muy buen oficial de campo.
And even General Dayan knows that I am very good field officer.
¿ Conociste mucho a Dayan?
You knew Dayan very well?
Si voy a Israel, seguro que estaría con Dayan.
If I go to Israel, I used to stay with Dayan.
Muchas de las tropas del general Dien, están equipadas de las mejores armas alemanas... ¡ Y ellos las usan!
Many of the troops of General Dayan... are equipped with the finest guns that Germany produces now, and he uses them.
El General Moshe Dayan es un gran amigo mío.
General Moshe Dayan He is a great friend of mine.
Debe ir a su gobierno y decirle al Rabin y mi buen amigo Moshe Dayan... que tienen que hacer exactamente lo que los secuestradores piden, para no volar el avión y matar a todos los pasajeros.
You should go to the government and tell the Rabin and my good friend Moshe Dayan... they have to do exactly what the kidnappers are asking, not to fly the plane and kill all the passengers.
Asi Dayan
Asi Dayan
Me pregunto qué habría pasado si Moshe Dayan hubiera pensado que seis días eran demasiado para vencer a un ejército cinco veces superior.
I wonder what would've happened... if Moshe Dayan had figured that six days was too long... to beat an army five times as big as his.
¡ Voy a demandar a Menahem Begin! ¡ Voy a demandar a Moshe Dayan, a la condenada B'nei Brit o como carajo la llamen!
I'll sue Menachem Begin, Moshe Dayan and the B'nai B'rith!
- ¿ Quién es? ¿ Lili Dayan?
- Who is it, Lili Dayan?
- ¿ Más que Lili Dayan?
- Hotter than Lili Dayan?
O mejor aún, como Dayan, sin miedo y sin reproche.
Or better still, like Dayan, without fear and without reproach.
y Moshe Dayan hablo con el primer ministro y le insistia que debian estar presentes para ver como los alemanes relizaban esta operacion.
And Moshe Dayan spoke with the prime minister and they insisted that I should go to be present to see how the Germans do this operation.
Israel tomó Jerusalén. Dayan no tomó el Monte del Templo.
The Israelis took Jerusalem, but Dayan didn't take the Temple Mount.
Parece que Dayan y Golda les han subestimado.
Looks like Dayan and Golda underestimated them.
Querían que fuese a Tel Aviv para llevar a Moshe Dayan al frente.
They wanted me to fly to Tel Aviv... to take Moshe Dayan to the front.
Dayan dijo que sólo los asnos no cambian de parecer.
Dayan said only an ass won't change its mind.
Director of photography - Dayan Gaitkul0v
Director of Photography - Dayan GAITKULOV
Yo pudiera servir de dayan.
I might serve Dayan.
Estrictamente hablando, el dayan debería ser rabino.
Strictly speaking, the dayan should be a rabbi.
El dayan es el que pregunta, ¿ cierto?
The dayan is the question, right?
Y nuestro amigo, aquí es el, dayan, el inquisidor.
And our friend here is, dayan, the Inquisitor.
Se llamaba Zhang Dayan.
His name was Zhang Dayan
Él no estaba de acuerdo... con su nueva profesión.
Zhang Dayan disapproved of her new profession
Hice de- - creo que fue el único Klingon que no tenía pelo y tenía este ojo ciego y este parche como clavado, me parecia algo a Moshe Dayan en celo,
I played this... I think the only Klingon that didn't have a hairpiece and I had this sort of blind eye and this eye patch with a nail through it, I looked a bit like Moshe Dayan in heat,
En el muro secreto del oeste, el Ministro de Defensa, Moshe Dayan, jura nunca ceder la antigua ciudad de Jerusalén.
Standing at the sacred western wall, Israeli Defense Minister, Moshe Dayan, vowed never to give up the old city of Jerusalem.
DAYAN E HIJO PASTELERÍA ¿ Trabajas para un judío?
You work for a Jew?
- Por favor, señor Dayan.
Please, Mr. Dayan.
Trabaja duro para el señor Dayan y podremos conseguir una casa mejor.
You work hard for Mr. Dayan, and we'll be able to get a better place soon.
- Usted es el señor Dayan, ¿ verdad?
You are Mr. Dayan, yes?
- ¿ Y esto es Dayan e Hijo?
And this is Dayan and Son?
No, gracias, señor Dayan, ya lo hemos molestado demasiado.
No, thank you, Mr. Dayan, we've troubled you too much already.
Dame el secreto de tu éxito, te pones bajo el estandarte de Cotton... y crearé una tienda grande con una marca de pastelería Dayan.
You tell me the secret of your success, put yourself under the Cohen's banner... - I'll create one big shop with a dedicated Dayan bakery brand.
Aún tengo mucho que aprender, pero el señor Dayan es buen maestro.
I still have a lot to learn, but Mr. Dayan is a very good teacher.
El señor Dayan no está.
Mr. Dawn's not here.
Tranquilo, señor Dayan.
Don't worry, Mr. Dayan.
Barukh attah Adonai eloheinu Melekh ha'olam, dayan ha-emet.
Barukh attah Adonai eloheinu Melekh ha'olam, dayan ha-emet.
Baruch Dayan emet.
Baruch Dayan emet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]