English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Designed

Designed tradutor Inglês

7,692 parallel translation
Acabo de leer sobre un experimento diseñado para ver si puedes hacer que dos personas se enamoren en cuestión de horas.
I just read about an experiment designed to see if you could make two people fall in love in a matter of hours.
Los participantes se hacían los unos a los otros una serie de preguntas diseñadas para crear intimidad.
Uh, the participants ask each other a series of questions designed to promote intimacy.
Funcionó bien, solo que no fue diseñado para cosmonautas rusos y su dieta basada en patatas.
It worked fine, it just wasn't designed for Russian cosmonauts and their potato-based diet.
La bolsa está diseñada para proteger la piel de penetración.
The bag is designed to protect the skin from penetration.
Es como si las diseñaran desde atrás.
It's like they're designed from the back.
Porque mi amigo Terry dice, "Puedes negarlo lo que quieras pero hombres y mujeres están diseñados para encajar correctamente" ¿ Es verdad?
Cos my mate Terry says, "You can deny it all you like, but men and women are designed to fit together properly." Is that true?
Fueron diseñadas para disparar al aire en el fuego, creando una explosión mayor.
They were designed to shoot into the air on fire, creating an even bigger explosion.
Él sabía lo que hacía con la bomba, pero no funcionó como fue diseñada.
He knew what he was doing with that bomb, but it didn't work like it was designed.
Mal diseñado.
It's very poorly designed.
Esto fue diseñado para humillar a gente como nosotros.
This must've been designed to humiliate people like us.
- Bueno, eso tiene sentido, porque las pirámides fueron diseñadas a lo largo de precisas líneas matemáticas.
- Well, that makes sense, because the pyramids were designed along precise mathematical lines.
Este aparato especial está diseñado para la trepanación.
This special device is designed for trepanation.
Las cámaras de bebé están diseñadas para emitir los llantos de los niños desde la cuna hasta la habitación de los padres.
Baby cameras are designed to broadcast an infant's cries from their crib to the parent's room.
He diseñado mi vida entera para que la gente no se fijara en mí.
I have designed my entire life around people not noticing me.
Mi corte está diseñada para revelar la propia justicia interior.
My courtroom is designed to reveal one's inner justice.
Es un maletín hermético diseñado para guardar un equipo de buceo.
It's a watertight case designed to store scuba gear.
Todo lo que necesitamos es detalles sobre como está diseñado el laboratorio... para hacer desaparecer cualquier evidencia en caso de una irrupción.
All we need is detailed intelligence on how that laboratory's designed to vanish any evidence in the event of a raid.
¡ Es una táctica de distracción, diseñada para dispersar al enemigo!
It's a diversion tactic, designed to scatter the enemy!
Diseñada para abriros los ojos.
A tool. Designed to open your eyes.
Uno supondría que... el anillo está diseñado para lastimar a los dioses de alguna forma... no para ayudar a abrir la puerta hacia el Olimpo... que por eso estaba sorprendido de oír... que Medea, reina de Atenas... creía que era la clave para resolver el Lexicón.
One would assume that their ring is designed to harm the Gods in some way, not help open the door to Olympus, which is why I was surprised to hear that Medea, Queen of Athens, thought it was the key to solving the Lexicon.
Qué curioso que un escritor de revista médica esté en desacuerdo con un texto para médicos...
I find it curious a writer from the American Medical Journal would take issue with a text designed for practising physicians.
Así que lo que vimos es el comercial nacional más reciente para dos computadoras diseñadas durante los últimos dos años
So what we just saw was the latest national spot for two computers designed over the last two years
Ellá está participando en nuestra más nueva iniciativa... el prgrama de suplencia, diseñado para un hombre soltero que sufre de disfunción sexual.
She's participating in our newest initiative- - the surrogacy program, designed for single men suffering from sexual dysfunction.
Quizás la herida de bala fue para cubrir algo.
Maybe the placing of the entry wound was designed to cover something up.
Después de una larga y aburrida charla sobre masculino versus femenino, y símbolos paganos, y bla, bla, bla, identificó el tatuaje del "Hombre Estiércol" como un amuleto diseñado para...
After a long, boring lecture about masculine versus feminine and pagan symbolism, blah, blah, he identified Slurry Man's tattoo as a luck charm, designed to...
Diseñados para engañar a los polis y que pierdan tiempo siguiendo pistas falsas.
They're designed to spin cops, waste their time chasing down false leads.
Oye, ese no es tu problema hombre, Dios ha diseñado algunas personas así.
Hey that is not your problem man, god has designed some people like that. Come.
Madame Lanvin ha diseñado esos vestidos especialmente para el Selfridge.
Madame Lanvin designed these dresses especially for Selfridge's.
Sí, los Orientales dicen que es más fácil que una calculadora, que es obviamente una mentira diseñada para hacernos sentir inferiores.
Yeah, the Orientals say it's easier than a calculator, which is an obvious lie designed to make us feel inferior.
- El Vomi-tron 200 En una sola rutina de ejercicios de cinco horas diseñada para provocar las mayores náuseas.
- The Barf-tron 200... is a single consecutive five-hour workout routine designed to invoke maximum nausea.
Daniel ha diseñado un nuevo cartel para nosotros, para difundir nuestro mensaje.
Daniel has designed a new poster for us to spread our message.
Ascenderás a Ra's como lo he diseñado, o morirás.
You either ascend to Ra's as I have designed, or you will die.
Así dr Wells y yo, Tomamos tus escudos balísticos y - Y nosotros los alineamos con un bonito dulce cinta calefacción compactado
So Dr. Wells and I, we took your ballistic shields and... and we lined them with a pretty sweet compacted heating ribbon designed to repel temperature at especially those reaching absolute zero, like captain cold's gun.
Hay un sensor en todas las traviesas, más de cien mecanismos de seguridad, todos diseñados para frenar y parar los vagones a la primera señal de emergencia.
A sensor for every foot of track, over 100 fail-safes, all designed to stop the coaster at the first sign of an emergency.
Él ponía a los pacientes en entornos acústicos específicos que él mismo diseñó.
He put patients in specific acoustical environments that he designed himself.
Creí que el granero fue diseñado para matar a todos los problemáticos.
I thought the Barn was designed to kill everyone with a Trouble.
Este edificio está diseñado para matar a cualquiera que busque el Grial.
This building is designed to kill anyone who searches for the Grail.
Hola Girly. ¿ Cómo estás?
Corsets are stiff, molded supports encased in fabric, designed to force the body into an artificial shape.
Es la primera que se fabricó para la Marina.
It's the first pistol designed for the navy.
La ley fue pensada para ayudar...
The law was designed to help...
Diseñé la casa entera.
I designed the entire house.
Bienvenido al estreno de la temporada de los juegos de redención. Una máquina sofisticada diseñada para seleccionar el más fuerte. el más astuto. El mejor.
Welcome to the season premiere of the redemption games, a sophisticated machine designed to select the strongest, the most cunning, the best.
Todo está diseñado para que sea anónimo.
The whole thing is designed to be anonymous.
O este tío es completamente invisible para cualquier cámara de seguridad y satélite espía, o ha logrado acceder a los sistemas informáticos más seguros jamás diseñados.
Either this guy is completely invisible to all surveillance cameras and spy satellites, or he's managed to exploit the most secure computer systems ever designed.
¿ Pero quién cojones crees que diseñó ese software?
But who the fuck do you think designed that software?
Conoces las leyendas.. del temible Minotauro, del arquitecto Daédalo, del laberinto que diseñó y construyó para el Rey Minos de Creta?
You know the legends... of the monstrous Minotaur, of the architect Daedalus, of the labyrinth he designed and built for King Minos of Crete?
Diseñada para bajar a su enemigo con un disparo, por lo que es muy popular en las fuerzas especiales.
Designed to drop your enemy with one shot, so it's very popular with the special forces.
Voy a decir esto con palabras escogidas para que resuenen.
I'm gonna lay this out in words that are designed to resonate.
Eso no es lo que fueron diseñados.
That's not what you were designed for.
Usted fue diseñado de destruir,
You were designed to destroy,
- ¿ Molestó a alguien?
Of course I designed it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]