Translate.vc / Espanhol → Inglês / Detective
Detective tradutor Inglês
41,212 parallel translation
Detective Morse, policía, profesor, señorita Amory.
Detective Constable Morse, City Police, Professor, Miss Amory.
Detective Morse.
Detective Constable Morse.
Detective Morse, policía de la ciudad.
Detective Constable Morse, City Police.
Y el detective Morse.
And Detective Constable Morse.
Sé que hay un detective que te va a llamar en cualquier momento.
I know there's a detective who's gonna call you any minute.
¿ Qué quiere decir con que un detective va a llamarme?
- What do you mean, a detective is gonna call me?
Mi nombre es detective Timothy Jones.
- My name is detective Timothy Jones.
El detective dijo que...
The detective said that...
- Estén enterados el detective Reyes y detective Jones van a entrar a la casa de Schaeffer. A revisar una luz sospechosa.
- Be advised, detective reyes and detective Jones will be going into the schaefer home to check out a suspicious light.
Soy el detective John Dromoor.
Detective John Dromoor.
Detective Dromoor...
Detective Dromoor...
El Estado llama al detective John Dromoor.
The People call detective John Dromoor.
Y en la noche del 4 de julio, detective, usted acudió a una llamada en el parque Rocky Point.
And on the night of July 4th, detective, you responded to a call in Rocky Point Park.
En realidad, detective, se dice "mi compañero y yo"...
Actually, detective, it's my partner and I...
Detective, en la noche del 4 de julio cuando usted y su compañero conducían a través del parque Rocky Point,
Detective, on the night of July 4th when you and your partner were driving through Rocky Point Park,
Detective, puede volver a su sitio.
Detective, you may step down.
Rocky Point era su caso, detective.
Rocky Point was your case, detective.
¿ Hemos quedado con un detective privado?
We're meeting an investigator?
- Soy buen detective, ¿ no?
Look, I'm a good detective, no?
Qué buen trabajo, detective.
Great job, detective.
Soy un buen detective.
I'm a good detective.
Es el excelente trabajo de detective.
That's excellent detective work.
UH, yo recuperar lo sobre el excelente trabajo de detective.
Uh, I take back what I said about the excellent detective work.
Gracias, inspector detective Cleveland.
Thank you, Detective Inspector Cleveland.
Ya que tenemos confianza con el detective Furey, ¿ por qué no le entregamos esto?
Since we are on a first name basis with Detective Furey why don't we just turn this over to him?
Detective Furey, ¿ creo que me está buscando?
Detective Furey, I believe you've been looking for me?
Detective Furey.
Detective Furey.
Sé que la detective de mi padre piensa que Mary se está escondiendo en algún lugar de este vecindario, pero eso no significa que tengas que aterrorizar a los vecinos.
I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents.
Hablé con mi detective privada.
I spoke with my investigator.
Detective.
Detective.
El caso de Rollins aún está abierto, él es detective.
Rollins'case is still open, he's a detective.
¿ A qué hora se fue del bar con el detective Furey?
What time did you leave the bar with Detective Furey?
¿ Recuerda una broma que le hizo al detective Furey?
Do you remember, uh, a joke you made to Detective Furey?
Necesito hablar con el detective Furey ahora.
I need to speak to Detective Furey now.
El detective Furey ya no está en este caso.
Detective Furey is no longer on this case.
Podría decirse que le sorprende la ausencia del detective Furey.
I can tell you're surprised by Detective Furey's absence.
- El detective Furey...
- Detective Furey...
El detective Furey ha dicho que se inundó el sótano del Radley y que alguien nos vio allí.
Detective Furey said that there was a flood in the basement at the Radley and someone saw us there.
Caleb, todas las sospechas de Furey vuelven hacia ti.
Caleb, Detective Furey keeps circling back to you.
Espero que no te esté costando separar lo personal de lo profesional, detective Furey.
I really hope you're not having a hard time separating what's personal from what's professional, Detective Furey?
Tienes a un detective investigándote.
You have a detective breathing down your neck.
Probablemente ahora todos trabajan para el Detective Furey.
Probably they all work for Detective Furey now.
Ese hombre era un agente de policía y me ha dicho que tu... tu madre ha muerto.
That man was a police detective, and he told me your moth... your mother's dead.
¿ No se ha pasado ese detective esta mañana?
Didn't I see that detective in here this morning?
Soy la detective Davis de la policía de Filadelfia.
This is Detective Davis with the Philadelphia Police.
- Solía ser una buena detective.
- She used to be a good detective.
Hola, soy la detective Christine Freeman.
Hello, I'm Detective Constable Christine Freeman.
Gracias por venir, soy el inspector Kennan.
Thanks for coming in, I'm Detective Kennan.
Detective Garroway.
Detective Garroway.
¿ Detective Garroway?
Detective Garroway?
Detective Gordon.
Detective Gordon.