Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dewey
Dewey tradutor Inglês
1,825 parallel translation
¡ Dewey!
Dewey!
- Dewey, ¿ estás loco?
Dewey, have you lost your mind?
- 215-JK5-0199. - Dewey, esto es intolerable. ¡ Abre la puerta!
Dewey, this is outrageous.
Dewey, abre la puerta.
Dewey, open this door.
Dewey, no eres...
Dewey, you're not...
Vamos. ¡ Dewey!
Come on. Dewey!
- ¿ Dewey?
Dewey?
Estás acabado, Dewey.
You're finished, Dewey.
- Dewey, escucha.
Dewey, Dewey, Dewey, listen.
Lo siento, Dewey.
I'm sorry, Dewey.
- Eres un buen amigo, Dewey.
You're a good friend, Dewey.
- Hablaremos en la mañana, Dewey.
I'll talk to you in the morning, Dewey.
- ¡ Muévete, Dewey, muévete!
Move, Dewey, move!
Dewey Hughes y Petey Greene pudieron restaurar la calma en la capital de la nación.
Dewey Hughes and Petey Greene are being credited with restoring calm to the nation's capital.
Dewey, no dije...
Dewey, I didn't say...
- ¿ Dewey Hughes?
Dewey Hughes?
- ¡ Dewey!
Dewey!
- Escúchame, Dewey.
Listen to me, Dewey.
Dewey, cariño.
Dewey, baby.
No quiere estar aquí, Dewey.
He doesn't want to be here, Dewey.
Sé que mi representante, Dewey, está por sufrir un ataque al corazón, y dice : "Ay Dios, por favor, no permitas que este tonto diga una locura."
I know my manager, Dewey, is backstage right now about to have a heart attack, saying, "Oh Lord, please don't let this fool go out here and say something crazy."
Fui auténtico, Dewey.
I was being real, Dewey.
Dewey, amigo, lo siento.
Dewey, man, I'm sorry, man.
Deja de intentar cambiarme, Dewey.
Quit trying to change me, Dewey.
Buen día, habla Dewey Hughes, con música para pasar el embotellamiento de la mañana.
Morning, DC, this is Dewey Hughes, with a morning jam for your traffic jam.
Soy Dewey Hughes, sacudiéndolos para ir a trabajar hoy, saquen las manos de la bocina y suban el volumen, porque en WOL
I'm Dewey Hughes, rocking you to work this morning, so take your hand off the horn and turn up the volume,'cause at WOL,
Felicitaciones por tu programa, Dewey.
Hey, congratulations on your show, there, Dewey.
- Vamos, Dewey.
Come on, Dewey.
Te quiero, Dewey.
I love you, Dewey.
Lo lograste, Dewey.
You sure did it, Dewey.
Dewey Cox necesita pensar en toda su vida antes de tocar.
Dewey Cox needs to think about his entire life before he plays.
No puedo, Dewey.
I can't, Dewey.
Está bien. ¡ Vámonos a jugar, Dewey!
All right. Come on, Dewey, let's go play!
¿ A qué te quieres dedicar, Dewey?
What do you wanna be when you grow up, Dewey?
- ¡ Dewey!
- Dewey!
Esta cortada es grave.
Dewey, I'm cut in half pretty bad.
¡ Tú puedes, Dewey!
You can handle it, Dewey.
Ay, Dios mío.
Dear God. Oh, Dewey.
Todo fue por tu culpa.
It's all your fault, Dewey Cox.
Ya se te pasará, Dewey.
It'll pass, Dewey.
Tú puedes, Dewey.
You can do it, Dewey.
¿ Dewey?
Dewey?
¡ Dewey!
Dewey.
¡ Dewey!
Dewey?
Ahora Dewey Cox nos cantará una canción.
And now sophomore Dewey Cox is gonna sing us a song.
Den la bienvenida a Dewey Cox y el Cuarteto Dewey Cox.
Please welcome Dewey Cox and the Dewey Cox Four.
Yo soy Dewey Cox.
My name's Dewey Cox.
Es hora de que Dewey Cox pase a lo que sigue.
I reckon it's time for Dewey Cox to move on.
¿ Puedo ir, Dewey?
Can I come, Dewey?
¡ Soy la novia de 12 años de Dewey!
I'm Dewey's 12-year-old girlfriend!
¿ Sí, señor?
- Dewey! - Yes, sir?