Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dickweed
Dickweed tradutor Inglês
87 parallel translation
- ¡ No puedes tenerme aquí, mariposón!
- You can't hold me here, Dickweed!
¡ Asesinaste a Ted, medieval desgraciado!
You killed Ted, you medieval dickweed!
Estoy llamando a mi ex-hijo Daniel que se esta portando como un boludo desagradecido desde que fue seducido por esa puta de Alice!
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
iYa está muerto, idiota!
He's already dead, dickweed!
¡ Qué cretino!
What a dickweed!
- Idiota
- Dickweed.
En la isla de Gilligan, idiota.
With Gilligan, dickweed.
Fallaste, tonto.
Tough tits, dickweed.
Roy Reyes, acróbata. " - ¿ Por qué no dijiste nada, o hiciste algo, pendejo?
Rey Reyes, acrobat. " ~ Why didn't you squeal or do something by yourself, dickweed?
Ajá. Bombón, sales con el cretino más grande de Nueva York.
Pumpkin, you're dating the biggest dickweed in New York.
Bombón, sales con un cretino muy, muy decadente.
Pumpkin, you're dating a tumbling, tumbling dickweed.
Bueno, como mi abogado, cierra la boca, idiota.
Mm-hmm. Well, as my attorney, you screwed this up, dickweed.
¿ Qué creen que parecen... con ese pelo y esos zapatos?
What are you trying to be? And the hair? Those dickweed shoes?
¡ Oye, imbécil!
Hey, dickweed!
¡ Podrías haberme matado!
What is your damage, dickweed? You could've killed me!
Eres un idiota.
You're a real... dickweed.
Sé que es un'cliché'odiar a tu jefe pero eres un idiota.
I know this is cliché to hate your boss, but you're a real dickweed.
¡ Vas de regreso, baboso!
- Back you go, dickweed!
¿ Éste es el patán del que me contaste?
Is this the dickweed you were telling me about?
- Patán, ¿ eh?
- Dickweed?
Eh, mamón.
Hey, dickweed.
- Bailemos, infeliz.
- Let's dance, dickweed.
Intento tranquilizarlo.
"Hey, Dickweed, I'm calling the Denver cops."
- ¡ Empujen, imbéciles!
I'm pinned. - Push, dickweed!
Oh, y hablando del tontón.
Oh, speak of the dickweed.
- Tú lo sabrías, idiota.
- You would know, dickweed.
Apúrate, tonto.
Hurry up, you dickweed.
¡ AI diablo con él, imbécil!
Screw the battalion, you dorkface dickweed.
- Sí, imbécil.
- Sure you do, dickweed.
- Imbécil.
- Dickweed.
¡ lmbécil!
Dickweed!
Espero que disfrutes el desempleo, idiota.
Hope you enjoy unemployment, dickweed!
Lo siento. Fué una tontería
Sorry, kind of dickweed thing to do.
No hay problema, sé que eres tonto...
No problem. By the way Alex, you are a dickweed.
Tu papá es ortodoncista, idiota.
Your dad is an orthodontist, dickweed.
Pues, Trevor, eso te convierte en John Pene Largo, supongo.
- Well, Trevor, that makes you Long John Dickweed, then.
Bien, Profesor Idiota.
All right, professor Dickweed.
Mi jefe es un imbécil.
My boss is a dickweed.
Imbécil.
Dickweed. Dickweed. Dickweed!
¡ Hasta luego, Larry!
Dickweed!
Imbécil.
Dickweed.
¡ Imbécil!
Dickweed!
- Tiene al cabeza hueca de tu jefe.
- He has that dickweed boss of yours.
Vete a la m..., imbécil Vete a la m..., también
"F- - you, dickweed F- - you, too"
Vamos, tarado.
Let's go, dickweed.
Ese hijo de puta no nos va a ayudar.
No, I'm sorry. That dickweed is not helping us.
Hazte a un lado, tarado.
- Hop up, dickweed. - Hey!
- Dickweed.
- Dickweed.
Esta pequeña aldea ha sido mi feudo en los últimos quince años,... y no permitiré que ningún imbecil del centro de la ciudad pase por aquí y me lo quite.
This little hamlet has been my fiefdom for the last 15 years, and I'll be damned if I'm gonna let some downtown dickweed just roll in here and snatch it away from me.
- Tarugo.
Dickweed.
- ¡ Cierra la maldita boca!
Shut the fuck up, dickweed!