Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dietz
Dietz tradutor Inglês
186 parallel translation
Sr. Dietz, es maravillosa.
Mr. Dietz, she's wonderful.
- ¿ No lo cree, Sr. Dietz?
- Don't you think so, Mr. Dietz?
Dietz Goff.
Dietz Goff.
Dietz mandó al diablo a su esposa.
Dietz said to heck with his wife's money.
Debemos ir a firmar a lo de Dietz Goff.
We gotta go to Dietz Goff and sign papers.
Dietz dice que nunca leyó algo así.
Dietz said it was the best musical he's read.
No hagamos esperar a Dietz.
We can't keep Dietz waiting.
- Le dimos nuestra palabra a Dietz.
- We gave our word to Dietz.
Antes de que firmemos con Dietz Goff hice algunos cambios en la letra de "Yankee Doodle".
Say, before we sign up with Dietz Goff I made some change in the lyric of "Yankee Doodle."
- Pero dimos nuestra palabra a Dietz.
- Yes, but we gave our word to Dietz.
No entiendo. ¿ El dinero de la esposa de Dietz es mejor que el de la mía?
I can't understand it. Why is Dietz's wife's money better than my wife's money?
¿ Deben dárselo a Dietz Goff?
Must you give it to Dietz Goff?
Me gusta Dietz, pero Goff no mucho.
I like Dietz, but I'm not too fond of Goff.
A mí me encanta Goff pero no Dietz.
I'm crazy about Goff but haven't got any use for Dietz.
Mira a Dietz.
Look, Dietz.
Mis respetos a la Sra. Dietz.
My respects to Mrs. Dietz.
Sr. Dietz, ¿ olvidó que las bebidas son tarea de su socio menor?
Mr. Dietz, haven't you forgotten that your junior partner does all the drinking?
Nunca antes vi ebrio a Dietz.
I never saw Dietz drunk before.
¿ Te refieres a quién era Dietz y quién Goff?
You mean who was Dietz and who was Goff?
Y sus mejores momentos fueron bajo la dirección de Minnelli... y respaldados por la música de Schwartz y Dietz... en The Band Wagon.
And he was never better than he was under Minnelli's direction. And backed by an Arthur Schwartz / Howard Dietz score... in The Band Wagon.
Con la bellísima Cyd Charisse... un foro sencillo... una maravillosa canción de Howard Dietz y Arthur Schwartz... son los únicos ingredientes que Fred necesitaría... para crear un momento clásico.
With a lovely partner like Cyd Charisse a simple settling a marvelous song by Howard Dietz and Arthur Schwartz these are the only ingredients Fred would need to create a classic moment.
- No, Dietz.
No, Dietz.
Bien, Dietz.
Very well, Dietz.
Ahora puede soltar lastre, Sr. Dietz.
You can blow two and three now, Mr. Dietz.
Dietz.
Dietz.
- Al timón, Dietz.
Get on the helm, Dietz.
Estaremos a 14 grados latitud sur.
Then we must be South of 14, Dietz.
- ¡ Dietz!
Dietz! Come on.
¡ Dietz!
Hey! Dietz! Hey!
Está bien, Dietz.
Very well, Dietz.
¡ No sea imbécil, Dietz!
Don't be a fool, Dietz!
¡ Dietz!
Dietz!
- ¡ Dietz!
Dietz!
- ¡ Dietz! - ¡ Espere!
Wait!
- Soldado Dietz, Sr.
- Private Dietz, sir.
Soldado Dietz.
Private Dietz.
Por la virginidad de Dietz.
Here's to Dietz's virginity.
Dietz, cúbrenos.
Dietz. Cover for us.
- Dietz, Zoll, vigílenlas.
- Dietz, Zoll, watch them.
Soy el soldado Dietz, Sr.
I'm Private Dietz, sir.
Dr. Moffet, soy el senador Dietz.
Dr. Moffett, this is Senator Dietz.
- ¿ A qué velocidad vuela ese pájaro?
( Dietz ) How fast is that bird?
Ningún helicóptero puede volar más rápido que el sonido.
( Dietz ) No helicopter can fly faster than sound.
En otras palabras, es un rápido helicóptero caza bimotor.
( Dietz ) In other words, it's a fast, twin-engine jet chopper.
En la simulación siempre hay una forma para que la prueba salga bien.
( Dietz ) Simulation has a way of always making the test vehicle look good.
- Desapareció.
( Dietz ) He's gone.
- Tendrá que salir de los cañones.
( Dietz ) He'll have to climb out of the canyon.
Los eludió.
( Dietz ) He got past them.
¡ Deténganse!
Stop! Dietz!
Dietz...
Oh, Dietz.
Ese pájaro se ve malo, eso lo admito.
[Radio chattering] ( Senator Dietz ) It's a mean-looking bird, I'll give you that.