English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dima

Dima tradutor Inglês

314 parallel translation
Dima lo tratará bien.
Dima will treat it well.
¡ Tío Dima!
Uncle Dima!
No nos abandones. Está hecho una furia.
Uncle Dima, don't forsake us!
- Vamos. - ¡ Gracias, Tío Dima!
- Thank you, Uncle Dima!
- ¿ Quién es? - Tío Dima.
- Uncle Dima.
Tío Dima, pega esta hermosa vasija con tu pegamento.
Dima, fix this nice jar with your glue.
¡ Socorro!
Help! - Uncle Dima!
- Entonces Tío Dima tendrá que responder de su parte. - ¿ Qué parte?
Uncle Dima must also answer for his part. - Part? What part?
¡ Viva Tío Dima!
Viva Uncle Dima!
Dima, firmalo.
- Dima, sign it.
- Perdón, ¿ quién es Dima?
- Pardon, who's Dima?
- Soy Dima -.
- I'm Dima.
Dima!
Dima!
Danos un paseo, Dima!
Give us a ride, Dima!
Dima, no te preocupes!
Dima, don't worry!
Mientras el futuro de Dima Semitsvetov se hizo poco a poco más claro, el futuro de Yuri Detochkin seguía siendo vago.
While Dima Semitsvetov's future was gradually become clearer, the future of Yuri Detochkin remained vague.
- Se lo agradezco. pero siempre habló bien de usted.
- Yes, I wanted to... - I am grateful. Dima was very picky about friends, but he always spoke well of you.
Usted siempre decía que yo era el más tranquilo... de los amigos de Dima.
You always said I was the quiet one... among Dima's friends.
Dima LEDOGOROV
- Dima LEDOGOROV
" Recibí una carta de Dima.
By the way, I got a letter from Dimka today.
¡ " Dima es mío!
Dimka!
¿ Porque le dije idiota a Dima?
Because I called Dimka an idiot?
Y ahora, ¿ por qué lucha ella tanto por Dima?
Besides... why would she be fighting for Dimka now?
Dima, vístete y ven para acá.
Dima, I want you home right now.
Yo no estoy.
I'm not here. Dima.
Dima, te lo pido, no hagas movimientos bruscos. ¡ Cómo se agarra ese lagarto!
- Dima, I'm begging you, don't make any sudden moves...
- Dima, ya basta.
- Hey!
- Por favor, ya basta.
- Dima, don't!
Dima, ¿ te queda mucho trabajo?
- Dima, do you have a lot to do still?
¡ Dima!
Dima!
Por cierto, Dima, ¿ no te gustaría irte?
- By the way, Dima. Would you like to leave this place?
Sí, Dima.
- Yes Dima.
Ese Dima es un tonto.
He's a fool, that Dima.
¡ No veo que tengas puesto un uniforme adecuado, Dima!
You lack a proper uniform, Dima!
Y así, Dima, este era el fin el más valiente y más noble de los hombres.
And that, Dima, was the end of one who was the bravest and most noble of men.
Fue usted, Dima.
It was you, Dima.
Mi nombre es Dima.
My name is Dima.
Encantado de conocerte, Dima.
- Pleased to meet you, Dima.
¿ Dónde está ese tonto Dima?
Where's that fool, Dima?
Creciendo, Dima creciendo!
Crescendo, Dima, crescendo!
Dima lo hace!
Dima does!
Dima, hijo de puta!
Dima, you bastard!
Sea inteligente, Dima.
Be smart, Dima.
¿ Conoces a alguien en este Café con el nombre Dima?
Do you know a regular of this cafe whose name is Dima?
Dima?
Dima?
Dima, ladrón hijo de puta!
Dima, you thieving bastard!
¿ En nombre de Dios es Dima?
Where, in the name of God, is Dima?
Tengo frío, Dima!
I'm cold, Dima!
¡ Dima es mío! "
Dimka's mine!
¿ Qué Dima, qué?
That's why, Dima...
No lo sé.
- I don't know Dima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]