English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dimka

Dimka tradutor Inglês

87 parallel translation
Stasja, Dimka, Lenka, Vera, Nelja...
Stasja, Dimka, Lenka, Vera, Neljä...
Conoces a uno de ellos. Dimka Solovyov.
You know one of them - It's Dimka Solovyov.
" Recibí una carta de Dima.
By the way, I got a letter from Dimka today.
- ¿ Y Dimka no está en casa?
- Isn't Dimka at home?
¿ No conoces a Dimka o qué?
Don't you know Dimka?
- ¿ Y Dimka no está?
- Isn't Dimka at home?
Dimka tenía la roséola, yo resfriada,... Un infierno.
Dimka came down with German measles, I had the flu.
Dimka no está.
All right, I'll tell him.
¿ Quién es ese, un amigo de Dimka?
Is he Dimka's friend?
- Dimka tiene que llamar.
- Dimka said he'd call me.
¡ " Dima es mío!
Dimka!
Dimka y sus enfermedades no eran más que un pretexto. ¡ Me necesitabas a mí!
Dimka, with his whims and tonsils, was only an excuse, a trick, but actually it was me you wanted!
Dimka se está pareciendo a ti.
Dimka looks more and more like you.
Dimka seguro tiene algo de música...
Look, I guess Dimka must have some music?
- De Dimka.
- About Dimka.
¿ Se sacó un dos?
What about Dimka? Well, his grades are bad.
Vístete, Dimka puede llegar.
Get dressed. Dimka may come any minute.
Hojeabas las libretas de Dimka, y cuando yo iba a ver, silencio :
Flicking through Dimka's notebooks, you suddenly fell silent. Falling asleep right in the chair. Yes, or you phoned your daughter.
Y no olvides decirle a Dimka.
And tell Dimka not to.
Unos idiotas, como Dimka. Por eso inventamos estas cosas.
Young idiots, like your Dimka.
Digo que nos portamos como unos inmaduros, unos idiotas, como Dimka.
I mean the letter Borka and I wrote. We were green idiots, just like Dimka.
Te ruego que no le digas idiota a Dimka.
Please don't call... Dimka an idiot.
Pues bien, Dimka no es idiota, es tu hijo, y tú su padre.
So remember : Dimka is not an idiot, he's your son, and you're his father.
¡ Él viviría con mi madre ahora, y tú no hubieras conocido a ningún Dimka!
He would've lived in Kherson now, and you never would've known about Dimka, and we wouldn't have had this nightmare!
¿ Entonces, lamentas lo de Dimka, y lo del académico?
Oh, so Dimka's a waste, is he? And your academician isn't?
Dimka no piensa en ti en lo más mínimo.
Dimka doesn't even respect you, but you keep going : Dimka! Dimka!
"Maldigo todo lo que hubo antes de ti. " Antes de ese instante en que tomaste a Dimka entre tus brazos... "... y me dijiste : "vamos a casa".
I decry on everything that I had before you, before that moment you took our Dimka, wrapped in his flannel blanket, into your arms, and you said, "Let's go home."
" ¡ Querida, Dimka es tu hijo!
My darling, Dimka is your son.
¿ Porque le dije idiota a Dima?
Because I called Dimka an idiot?
Y ahora, ¿ por qué lucha ella tanto por Dima?
Besides... why would she be fighting for Dimka now?
¿ Abriste la gaveta de Dimka?
You were messing in Dimka's drawer?
Como no soy culpable de que Dimka sea así.
And it's not my fault that Dimka's the way he is.
Oye, ¿ y tú crees que se lo dirá a Dimka?
Listen... maybe we ought to tell Dimka?
No quiere que Dimka lo sepa, ¿ por qué?
She doesn't want Dimka to know. But why?
Los zapatos son de Dimka.
After all they're Dimka's shoes.
Y Dimka va a ahogarse en ella.
And Dimka might not be able to cope with it when he knows the truth.
¿ Has decidido decirle a Dimka que yo no soy la madre?
So you actually decided to tell Dimka that I'm not his real mother?
¿ Y cuando se entere de que su padre dejó que lo criara gente extraña?
- Yes. And when Dimka grows up and finds out that his own father had abandoned him to be raised by strangers, isn't that even more inuman?
- Decirle a Dimka la verdad.
- To tell Dimka the truth.
No les puedo dar a Dimka...
I can't give Dimka to you.
Dimka.
Dimka.
Sólo quiero decirte que a Valka lo... ¡ Dimka!
Only I want to tell you... that Valya to me... is very...
Dimka.
Dimka?
Llama a Valentín Stepánovich, quiero hablar con Dimka.
Call up Valentin, please. I want to talk to Dimka.
Ah, sí, se quedó para repasar matemática con Dimka.
Oh, sure, he stayed to do mathematics with Dimka.
Mañana viene mi mujer Dimka.
Tomorrow my wife Dimka is coming.
- Ah, Dimka.
- Ah, Dimka!
¡ Dima es mío! "
Dimka's mine!
¿ Dimka qué?
Dimka, Dimka...
Que Dimka es tu hijo.
That Dimka is your son.
Dimka calza 44.
And you know what size Dimka wears?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]