English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dirtbag

Dirtbag tradutor Inglês

477 parallel translation
Bien harías en largarte, canalla.
You'd better fly away, dirtbag.
Una escoria.
A real dirtbag.
¡ Fuera de mi vista, escoria!
Out, dirtbag. Get lost.
- ¡ Aquí me tienes, cerdo!
- Here I am, dirtbag.
Espera a que los blogs y las salas de chat... empiecen a anunciar con bombos y platillos que un canalla derechista murió en vivo... a manos de una africana atractiva con buenas tetas.
You wait till the blogs and chat rooms... start hyping the fact that this right-wing dirtbag just got wasted live... by a hot African chick with a nice rack.
Por fin la ha palmado.
That wrinkled dirtbag finally croaked.
Todos los tipos que vienen a un lugar así... deben ser unos sinvergüenzas, ¿ verdad?
Any guy that comes into a sleaze joint like this... has gotta be a real dirtbag, right?
Este asqueroso me está apuntando.
This dirtbag's gunning for me.
¿ Cómo se llama, botarate?
What's your name, dirtbag?
¿'Botarate'?
"Dirtbag?"
Arriba, botarate. Soy el primero.
Move it, dirtbag. I'm first.
No te muevas, cabrón.
Don't move, dirtbag!
Vamos, estás muy nervioso...
Ah, come on, you dirtbag. That's a lot of action you're layin'off.
Al menos no deberemos preocuparnos por la posibilidad de que un abogado listo exonere al gusano por un tecnicismo.
Well, at least we won't have to worry about the possibility... of some slick lawyer getting the dirtbag off on a technicality.
- ¡ No te muevas, basura!
- Don't move, dirtbag!
Toma, tú, mancha.
Here, you little filthy dirtbag.
Cuando yo atrapé a Maroto era solo otra basura buscando armar un negocio basura.
When I busted Maroto... he was just another dirtbag... looking to put together a dirtbag deal.
- Os vi salir del vestíbulo.
I saw you and this dirtbag headed out of the lobby.
¡ A callar basura!
- Shut up, dirtbag.
¡ Oye, basura!
Dirtbag!
Es un delincuente común y corriente.
No, it's just a regular dirtbag.
Por amor de Dios, Miller, ¿ quiere dejar de ser un cobarde y señalar al malhechor?
For God's sake, Miller, will you take your balls out of your wife's purse... and finger the dirtbag?
¡ No te muevas, saco de mierda!
Don't move, dirtbag!
No eres más que un hipócrita.
Jack, listen, you little, pencil neck, dirtbag hypocrite.
Fin de tu recorrido bolsa de basura.
Dead end, dirtbag.
Cuándo ese saco de mierda se la llevó para matarla
When that degenerate dirtbag took her out of the alleyway and killed her?
Mierdero.
- I wouldn't lie. - You dirtbag.
¿ Ves a ese gilipollas con el que hablaba?
See that dirtbag I was talking to down there?
Cretino.
Dirtbag.
¡ A un lado, canalla!
Out of my way, dirtbag!
- Por favor, Jennie. ¿ Pasaremos otro verano hirviente tocando en bares de mala muerte?
We gonna spend another boiling summer playing dives in this dirtbag neighborhood?
- ¿ Por qué no te le enfrentas?
- Why don't you stand up to that dirtbag?
Y ahora nos persiguen por este cerdo!
But we're on the run because of this dirtbag!
¿ Te suena? ¿ El idiota que siempre hablaba de la inseguridad de las calles?
The dirtbag who's always mouthing off about the streets being unsafe?
¡ Vete al demonio, cornudo bolsa de mierda!
Fuck you, you dirtbag sack of shit.
Sigues siendo de tercera.
You're still the dirtbag criminal.
¿ Ella sabía que ese infeliz era el asesino?
Then she knew that that dirtbag was the killer?
Hasta la suya, dirtbag.
Up yours, dirtbag.
Piss apagado, dirtbag.
Piss off, dirtbag.
¡ Pudrirme en una montaña con un mierda como usted!
To run on a mountain with a tucking'dirtbag like you!
Perseguí a esa escoria durante dos años, y cuando conseguí detenerlo, me convirtieron en un cubito de hielo.
I tracked that dirtbag for two years and when I finally bring him down you turn me into an ice cube.
Que miras tonto?
What are you looking at, dirtbag?
Que estas mirando? - Nada.
- What are you lookin'at, dirtbag?
Bien, saco de basura.
Okay, dirtbag.
Escuchame, cabeza hueca.
Hey, dirtbag. Man, listen up!
Te llamé todo el día.
Hey, dirtbag, I've been callin'all day.
Hey chupa pollas, tengo una hora tocando.
Dirtbag! I have been ringing your doorbell, calling you for an hour.
Chupate está, bolsa de basura!
Suck on this, dirtbag!
Sí. El idiota me amenazó en el tribunal.
The dirtbag threatened me in open court.
Esta basura no se irá tan fácilmente.
This dirtbag don't get off that easy.
Y si sigue siendo el canalla que nos abandonó?
What if he's still the dirtbag who ran out on my mom and us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]