English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Disappears

Disappears tradutor Inglês

2,141 parallel translation
He trabajado por años para conseguir un show en esta ciudad, y cuando finalmente lo logro ella simplemente se va y desaparece para siempre...
I've worked for years to get a show in this town, and when I finally do, she just disappears forever...
Desaparece cuando se acercan.
He disappears whenever you get close.
¿ Desaparece? No.
She disappears in the dust?
Y tenías razón, pero es por eso que es imperativo que accedamos a la información antes de que... desaparezca.
And you were right, but that's why it's imperative we access the data before it... disappears.
Llega a un pico y luego desaparece.
Reaches a peak and then disappears.
Cuando estás en el quirófano, y el paciente está abierto en la camilla todos los ruidos del mundo desaparecen y las preocupaciones que esto trae.
[Derek] When you stand in the OR, your patient open on the table, all the world's noise, all the worry that it brings, disappears.
Un rolex extra. o el portátil desaparece del armario de evidencias No es que nunca haya hecho nada de eso.
An extra Rolex or laptop disappears from the evidence locker, not that I've ever done anything like that.
¿ Eso es menos de tres meses después de que Lockhart muriera y Harry desapareciera?
That's less than three months after Lockhart dies and Harry disappears?
Gibbs nos lanza la investigación y desaparece.
Gibbs tosses us, the investigation disappears.
Ya hemos tenido ejemplos de lo que ocurre cuando desaparece el petróleo y cómo responden las civilizaciones ; ... lo que funciona y lo que no funciona.
We've had examples of what happens when oil disappears and how civilizations respond and what works and what doesn't.
Ella sufre una crisis y desaparece ¿ y no podemos usar nuestro nombre?
She has a meltdown and disappears off the map, and we can't use our own damn name?
Imagina cómo se va a ver cuando las heridas desaparezcan, sus ojos abiertos de nuevo, y que él estás vivo y saludable.
Imagine what it's gonna look like When the wound disappears, His eyes open again, and he is healthy and alive.
Mintiendo en la cama, observando mientras tu suerte desaparecía y su familia se marchita porque no hay nadie con la inteligencia o el coraje para tomar las decisiones difíciles que se deben tomar en tal circunstancia ;
Lying in bed watching while your fortune disappears and your family withers because there's no one there with the intelligence or the courage to make the difficult decisions that need to be made in such a circumstance ;
Cuando desapareció su estrella, alguna teoría se le habrá ocurrido.
Well, your number one draw disappears... you had to have had a theory.
Y la bala desaparece.
And the bullet disappears.
Puede ser porque todo el mundo desaparece.
Well, that would be because everyone just disappears.
Cuando se pierde dinero desaparece.
When money get lost it disappears.
No viene aquí por 20 años y ¿ luego desaparece por un día?
He doesn't come here for 20 years and then he disappears for a day?
desapareciera.
Disappears out here.
Si la obligas se marchará.
Put her in a dress and she disappears.
Cada vez que creemos acercarnos, él desaparece.
Every time we think we're getting close, he disappears.
Pakistán virtualmente desaparece.
Pakistan virtually disappears.
Un reconocido abogado desaparece.
A big-shot Paris lawyer disappears not a bad first case.
Nada mal para un primer caso.
A big shot Paris lawyer disappears not a bad first case.
Este material es de gas y nubes de polvo y pueden bloquear la luz procedentes de la región central.
Even a simple attack can be very effective. I think the correct approach would sneak someone for the purpose I put a bomb and then disappears.
Dos semanas al año va a algún retiro y desaparece.
Two weeks out of the year He goes on some retreat and disappears.
El mundo desaparece.
The world disappears.
De acuerdo, si lo ponemos en libertad, desaparecerá y volverá a las montañas.
Right. If we release him, Then he disappears back into the mountains.
El pigmento verde, la clorofila, desaparece, dejando tonalidades violetas, rojas, anaranjadas y amarillas.
The green pigment, chlorophyll, disappears, leaving purples, reds, oranges and yellows.
"La fe desaparece, la duda se vuelve obsesiva"
Faith disappears, doubt become obsessive,
Se enamora de ella a primera vista... pero, Seung Hee desaparece sin decir una palabra, por lo que se deprime.
He falls for her at first sight, but suddenly, Seung Hee disappears without a word, which sends him into depression.
Acepta la propuesta de matar a un jefe yakuza... a cambio de su libertad, y desaparece después del asesinato.
He accepts an offer to kill a yakuza boss in exchange for his freedom, and disappears after the killing.
¿ Crees que no te van a descubrir si esto desaparece?
Do you think you won't be caught if this disappears?
Incluso si esto desaparece, ¿ no sigues siendo una chica?
Even if it disappears, aren't you still a girl?
Si Hwang Tae Kyung desapareciera...
If he only disappears...
¿ Crees que yo quería esta vida este esposo que desaparece sin ninguna advertencia?
What, you think that I wanted this life... this husband that disappears without any kind of warning?
al final don Giovanni, desaparece entre los espectrales árboles
Don Giovanni at the end disappears between the spectral trees
Una vez comencéis a tocar, el miedo desaparece del todo. Estad tranquila
Once you start to play, fear disappears altogether.
- y luego desaparece. - Bueno.
- then he fucking disappears.
El estado de Rondonia es grande como Inglaterra ha sido 70 % deforestado y en el estado de Pará y en Mato Grosso una porción de selva del tamaño del pequeño país desaparece cada año.
The state of Rondonia is big like England has been 70 % deforested and in the state of Para and Mato Grosso and the area of jungle the size of small country disappears each year.
Jamás desaparece.
She never disappears.
Que muere por un cortahielos y en el tercer acto su cuerpo desaparece misteriosamente.
Who dies in act three, stabbed with an awl, and whose body disappears the mysterious.
Pesca al atardecer, cuando sus temores desaparecen.
It fishes at dusk when it's shadows disappears.
Así que todo desaparecerá. Por completo. Cuando llegue el hielo.
So everything... disappears disappears from here when the ice comes.
Mañana Rasca desaparece, y yo tambien.
Tomorrow when Rasca disappears, so do I.
El dice que nadie va a sentir la falta si desaparece sólo por algunos días.
He says no one's going to miss it if it disappears for a few days only.
Sí. ¿ Y si desaparece?
Yeah. What if she disappears?
El olor desaparece 5 km sur de la casa de Bella.
The smell disappears 5 km south of Bella's house.
y también desaparece.
and disappears.
Toda la electricidad desaparece.
All electricity disappears.
Desaparece y ya no puede dañar a nadie.
It disappears ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]