English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Domino

Domino tradutor Inglês

818 parallel translation
Llamamos a todo esto un trasplante dominó.
We call all of this a domino transplant.
Usted está hablando de el trasplante dominó?
You're talking about the domino transplant?
Seremos los primeros en la ciudad Llevar una multi-hospital de dominó trasplante.
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant.
"Domino" en tres.
"Domino" on three.
Domino!
Domino!
El donante derecha entró para activar la cadena de dominó.
The right donor came in to trigger the domino chain.
Pali, su riñón está tomando un pequeño viaje Para cerrar el dominó.
Pali, your kidney is taking a little trip to close out the domino.
" He perdido mucho en el Bucki Domino...
I lost a lot at Bucki Domino...
Domino la ciudad y consigo lo que quiero.
How I slouch, in doorways I crouch.
Tiene una pequeña escena, pero yo la domino.
He has one small scene, but I dominate that.
¿ Qué tal es el equipo de dominó?
How's your domino team?
Pero nosotros los pobres, nos enfrentamos a la muerte bajo el domino teutónico.
To us, the simple folk, the Germans bring certain death.
Es un encanto, pero tiene sus normas, y ya me conoces, soy un patoso y hay situaciones que no domino.
She's swell, but has standards and I'm kind of heavy handed. And I don't know how to handle the situation.
Domino Johnson regresó al pueblo.
Domino Johnson's back in town.
¿ Domino Johnson?
Domino Johnson?
Domino Johnson no te conoce.
Domino Johnson don't know you.
Ah, el hombre que causó todos esos problemas ese Domino Johnson está en prisión ahora.
Oh, the guy that caused all that trouble that Domino Johnson, he's in jail now.
Que me maten si no es Domino Johnson.
Knock me down if it ain't Domino Johnson.
- ¡ Domino!
- Domino!
- Hola, Domino.
- Hello, Domino.
- Hola, Domino.
- Hi, Domino.
- ¿ Qué quieres, Domino?
- What'll it be, Domino?
¿ Qué tal si le dices a Georgia Brown que su viejo amigo Domino Johnson volvió a la circulación?
Suppose you tell Miss Georgia Brown that her old friend Domino Johnson is back in circulation.
¡ Domino!
Domino!
Claro que no le puedes reconocer tras la máscara y el disfraz. ... pero podrás reconocer a los que estén con él, ¿ no?
You cannot recognize him behind the mask and the domino but you can recognize his company, can't you
Bueno, es la opinión de un hombre y no domino el tema que le preocupa, pero sí sé que suelen pasar cosas extrañas, fenómenos como percepciones extrasensoriales, casos de telepatía, todo tipo de experiencias místicas.
Well, one man's opinion... and mr. Mudge, i am hardly the last word on whatever is troubling you, but i do know that a lot of strange things happen. Phenomena like extrasensory perceptions, thought transference, such as religious mystics report.
No domino el martillo.
My hammer is shaking.
Con el pensamiato. Yo domino el mas alla.
No, with my mental powers.
¿ Una ficha de dominó?
A domino?
Todavía no lo domino.
I haven't gotten the hang of it yet.
No domino la cocina francesa.
I can't make French food, either.
Después está la dondella fanatica, pero yo la domino, porque ella nos da...
Then there is the snob soubrette, but I control her, because she gives....
¡ Lo domino al bufalo!
I can hold a buffalo!
Tengo los papeles en regla y estoy muy preparado, porque... además del italiano sé francés y domino algo el albanés y el montenegrino.
I'm very prepared, since apart from Italian, I also know French and I have a certain mastery of Albanian and Montenegrin.
Aún no lo domino.
There is no holding me.
O sea, Gyokan, que yo tengo fuerza porque domino el norte.
Listen, Yu-huan... My future is as boundless as an ocean
He entretenido a todas las cortes europeas, y domino todas sus lenguas. Soy el incomparable Giacomo, rey de los bufones, bufón de reyes.
After all, I'm the incomparable Giacomo, King of Jesters and Jester of kings.
Va usted y yo, que domino el idioma, las abordo.
You go, then I, who am a master of the lingo, I pick them up.
Asi es como los domino.
That's how I rule them.
- ¡ Miserere Domino, una nube de langostas!
- Lord have mercy, a swarm of locusts!
Me crié en Brooklyn, J. J. También domino el hebreo.
It's my Brooklyn background, J.J. Good with Yiddish too.
Luego al colegio, y cuando vuelva otra vez a la fragua, a ver si así lo domino.
Then off to school, and when he comes back, into the forge, back to work, let's see if I can control him this way.
Miren nomás don Domino de Obispo que ni las chinches se le paran en los pellejos.
Look at that. The almighty bishop. Even flies refuse to stand on his skin.
Ni siquiera domino la gramática.
My column isn't even grammatical.
Soy maestro en vileza y domino 26 dialectos.
Master of villainy and 26 dialects.
El caso es que yo al niño no le domino por completo.
The fact is that I don't completely dominate this boy.
- Fats Domino. ¡ Hey!
- Fats Domino. Hey!
Pero, yo la domino por ti, no estoy seguro de que tú la domines por mí.
I control it for your sake, but I'm not sure you do for mine.
CLUB DOMI NÓ PRESENTA A "EL CONDE'EN UNA VELADA MÁGICA" "Presenta a" El Conde "'.
[Lily] "Domino Nightclub presents the" Count. "
Comuníqueme con el Club Dominó, en la calle West Elm.
Could you get me the Domino Club, please, on West Elm.
- Su acento es excelente. - Sí, esta frase la domino a la perfección.
Yes, I've got that phrase down pretty pat, but suppose the general asks me something else in Russian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]