Translate.vc / Espanhol → Inglês / Drina
Drina tradutor Inglês
160 parallel translation
Drina, no necesito camisa.
Drina, I don't need no shirt.
Drina, llegaste tarde anoche.
Drina, you were late last night.
Por qué no hablas con él, Drina?
Why don't you speak to him, Drina?
Qué sucede, Drina?
What's the matter, Drina?
- Hola, Drina.
- Hello, Drina.
Hola, Drina.
Hello, Drina.
Drina estará bien.
Drina will be all right.
Drina se portó bien con su madre.
Drina was good to her mother.
Drina se porta bien con su hermano.
Drina's good to her brother.
Drina trabaja duro.
Drina works hard.
Drina trabaja y cocina, y limpia, y se va a la cama para dormir las horas suficientes, porque mañana tiene que levantarse para ir a trabajar.
Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work.
No te preocupes, Drina.
Don't worry, Drina.
Tengo que irme rápido, Drina.
I got to beat it soon, Drina.
- Tengo que huir, Drina.
- Got to run away, Drina.
- Tengo que irme rápido, Drina.
- I gotta go soon, Drina. - No.
Drina.
Drina.
- Oye, Drina, dónde está Tommy?
- Hey, Drina, where's Tommy?
- Spit me delató, Drina.
- Spit squealed on me, Drina.
Sabes qué, Drina?
Know what, Drina?
Tiene razón, Drina.
He's right, Drina.
Oye, Drina, espera.
Hey, Drina, wait.
Pero Drina, no es eso lo que quiero.
But Drina, that's not what I want.
¡ Drina!
Drina!
Mire, por ejemplo... al teniente Janota, me debía 700 coronas y ha tenido la osadía de caerse al Drina.
Take the case of Lieutenant Janota, who owed me 700 crowns and got himself killed at Dryne.
LA MARCHA HACIA EL DRINA
THE MARCH TO THE DRINA
"La Marcha hacia el Drina" compuesta en 1914 por Stanislav Binicki.
"The March to the Drina" Composed in 1914 by Stanislav Binicki.
Los Ejércitos enemigos 5º y 6º se dirigen hacia el Drina.
The 5th and 6th enemy armies are heading towards the Drina.
El ataque pricipal será en el Drina - ¿ Eso le parece lógico?
The main attack will be at the Drina. - You find that logical?
Si hay sólo un Ejercito atacando en el norte, y dos en el Drina, entonces este será el ataque principal.
If there's only one army attacking from the north, and two on the Drina, then that'll be the main attack.
Me encantaría. ¿ Qué es todo ese disparate acerca del Drina?
I'd love to. What's all that nonsense about the Drina?
El principal ataque Austríaco será a través del Drina, no del Sava.
Austria's main attack will be across the Drina, not the Sava.
Le dije : "Los Austríacos saben que estaremos esperándolos en el Sava, Y por eso ellos atacarán desde el Drina."
I said : "The Austrians know we'll be waiting on the Sava, and that's why they ll attack from the Drina."
Yo digo que el principal ataque vendrá del Drina.
I say the main attack will come from the Drina!
- En el Ejército, hacia el Drina.
- In the army, on the Drina.
Parece que el ataque principal vendrá desde el Drina... con los Ejércitos 5º y 6º del enemigo.
It seems that the main attack will come from the Drina... with the enemy's 5th and 6th armies.
Vamos al oeste, hacia el Drina.
We're going west, towards the Drina.
Disculpe, ¿ ha visto La División Drina?
Excuse me, have you seen the Drina Division?
Aleksa, los heridos que llegan son de la División Drina.
Aleksa, the wounded arriving are from the Drina Division.
- ¿ La División Drina?
- The Drina Division?
Señor, ¿ recuerda cuando suspendió mi examen sobre el Drina?
Sir, remember when you failed my exam on the Drina?
Dije que el Ejercito Austro - Húngaro cruzaría el Drina, porque era su mejor opción.
I said the Austrian-Hungarian army would cross the Drina, because it was best for them.
Bueno, que vinieron a través del Drina, a fin de cuentas.
Well, they did come across the Drina, after all!
Vamos a enviarles de vuelta al Drina. ¡ Se acabó!
We're going to send them back over the Drina! It's over!
Les seguiremos hasta el Drina.
We ll follow them to the Drina!
Informa a Artillería que vamos a por ellos, hasta el Drina.
Inform artillery that we're going after them, down to the Drina!
Toca lo que dijo él : "Mars na Drinu"
Play what he said : "March to Drina"
"Mars na Drinu"
"March to Drina"
los constructores de puentes han de ser fríos como el Drina!
Bridge builders must be cold as a river Drina!
Los cabrones nadaron por el Drina.
The bastards swam across the Drina.
Fumabas "Drina" sin filtro.
You used to smoke "Drina" without filter.
Gavrilo Princip cruzó la frontera de Serbia hacia Austria-Hungría aquí, en el río Drina.
Gavrilo Princip crossed the border from Serbia into Austria-Hungary here at the Drina river.