Translate.vc / Espanhol → Inglês / Drones
Drones tradutor Inglês
1,732 parallel translation
Nuestros "drones" así lo confirmaron.
It's been verified by our drones, Sir.
Bien, si son naves con piloto automático, deben de recibir sus órdenes desde algún lado, ¿ verdad?
Well, if they're drones, they got to get their commands from somewhere, right?
De aquí es de donde los drones provienen.
This is where the drones came from.
Así que lanzamos un ataque de drones basado en información defectuosa.
So we launched a drone strike based on faulty intel.
Hacen que ataquemos a Khalid con drones.
They get us to drone Khalid.
Brody sabe que Walden y tú ordenasteis un ataque de drones - contra una madraza llena de niños. - ¿ Y?
Brody knows that you and Walden ordered a drone strike against a madrassa full of kids.
Solo que Walden y tú ya hicisteis mucho en el pasado para cubrir el ataque de drones.
Only that you and Walden went to great lengths once before to cover up the drone strike.
Del cielo, como si fuera lanzado por un dios enfadado, un ataque de drones les golpea y les destruye a todos.
Out of the sky, as if thrown by an angry god, a drone strike hits and destroys all of them.
Fue Bill Walden quién abogó por un incipiente programa de drones, el cual ha degradado a Al-Qaeda al punto de ser irrelevante.
It was Bill Walden who championed a fledgling drone program, which has since degraded Al-Qaeda to the point of irrelevance.
Ahora, D.E. solía hacer baterías especializadas para aviones no tripulados militares, híbridos, laptops.
Now, D.E. used to make high-end batteries for military drones, hybrids, laptops.
Así que mientras los demás estamos corriendo con espadas y mosquetes, tendrá jets y aviones no tripulados.
So while the rest of us are running around with swords and muskets, he'll have jets and drones.
Zumbidos atronadores, sintetizadores estruendosos y aullidos resonantes para el apocalipsis.
Searing drones, rumbling synths and echoing cries for the apocalypse.
Tras seis años aún éramos modestos esclavos que trabajábamos en cubículos y mirábamos a nuestros jefes llevarse bonificaciones obscenas mientras nosotros seguíamos con salarios básicos.
Six years in, we were still just lowly cubicle drones, watching our bosses take home obscene bonuses while we were stuck with entry-level salaries.
Atacan nuestros drones de noche, y tratan de matarme de día.
They attack our drones at night, and try to kill me during the day.
Los drones vigilan todo.
The drones watch everything.
Jack, derribaron dos drones.
Jack, we've got two drones down.
- Dos drones fuera de línea.
- You have two drones offline.
Más vale que Jack ponga a volar esos drones.
Jack better find those drones and get'em flying.
Arregló todos recientemente.
Jack has fixed all the drones recently.
Dos drones derribados en un día, 10 pilas de combustible robadas en un mes.
Two drones shot down today. Ten fuel cells stolen in just over a month.
Podemos cubrir las demás plataformas con drones.
We can cover the remaining rigs with drones in the field.
Voy a mandar los drones a posiciones defensivas.
I'm tasking the drones to defensive positions.
Torre, vamos a desconectarnos pronto, pero los drones ya están ejecutando.
Tower, we're going offline soon, but drones are already mobile and executing.
Los drones se van a encargar.
The drones will handle it.
Los drones se van a encargar.
The drones will handle this.
¡ Los drones les están disparando a sobrevivientes!
Vika, the drones are firing on survivors.
Di que los drones mataron a la tripulación de una nave nuestra.
Be sure and report that the drones killed the crew from one of our own ships.
Nosotros trabajamos en seguridad y mantenimiento de drones.
We're here for security and drone maintenance.
Los drones mataron a toda su tripulación.
The drones killed her entire crew.
Ya sé que tenemos pocos drones pero solicito que uno recorra la zona.
Now, I know we're low on drones, but, requesting one to sweep the area.
Tú solo reparas drones.
You just repair drones.
Confunde a los drones.
Keeps your drones confused.
Los drones están programados...
The drones are programmed...
¿ Permiso para asignar dos drones más?
Permission to task two additional drones?
Enviando los demás drones a apoyo de plataformas.
Tasking the other drones back to rig support.
Los drones son poco fiables.
Drones are unreliable.
La segunda fase fueron los drones.
Phase Two was drones.
¡ Drones!
Drones! Get inside!
Y ellos le darán órdenes a cada escuadrón de drones.
They will issue orders to their squadrons of drone pilots.
¡ Desplieguen los drones!
- Deploy all drones!
Desplieguen todos los drones.
All battle groups deploy drones.
Los drones nos protegen del calor.
Our drones are our heat shield.
Los drones de vigilancia vieron lo que pasó.
Surveillance drones saw what happened.
- Susan, si hubiéramos tenido aviones no tripulados en ese entonces, no habría tenido que arrojar bombas a Dios sabe cuantos miles de no combatientes.
- You would've hated it. - Susan, if we'd had drones back then, I wouldn't have had to drop bombs on God knows how many thousands of noncombatants.
Si Alex hizo su investigación, Los drones ya están montando una búsqueda y de rescate.
If Alex did her research, your drones are already mounting a search and rescue party.
- ¡ Zánganos!
- ¡ Drones!
No, si Jim Harper no hubiese ido a New Hampshire, si Dantana no hubiese venido a cubrirlo, si West no hubiese estado en el debate sobre los drones, si 17 cosas no hubiesen acontecido en el orden exacto, no estaríamos sentados aquí.
No, if Jim hadn't gone to New Hampshire, if Dantana hadn't come up to cover for him, if West hadn't been on the drone panel, if 17 different things hadn't conspired in just the right order, we wouldn't be sitting here.
Hay un informe sobre un ataque con drones a la FATA
There's a wire report about a drone strike in the FATA
¿ Oíste del último ataque con drones?
You heard about the latest drone strike?
- Ataque con drones.
Drone strike.
- Ataque con drones.
- Drone strike.