Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dugan
Dugan tradutor Inglês
346 parallel translation
Si pudiéramos encontrar al zurdo que pintó esto, tendríamos "El Juicio de Mary Dugan" con sonido.
Now, if we can find the left-handed person that painted this, we'll have The Trial of Mary Dugan with sound.
- Vigílelo, Dugan.
- Keep your eye on him, Dugan.
Gracias, Sr. Dugan.
Thanks, Mr. Dugan.
Hablaba de autos con el Sr. Dugan, y dice...
I casually discussed the used car business with Mr. Peter Dugan, and he- -
Tenemos que hablar con el Sr. Dugan.
We gotta talk to Mr. Dugan.
Pero no podría...
Gee, Mr. Dugan, couldn't l- -
Sólo tengo 60 centavos pero tengo una chaqueta de piel que podemos empeñar.
I've only got 60 cents but I've got a fur jacket, practically new. We could pawn it and pay Mr. Dugan.
Le di $ 12 a Peter Dugan por un auto y prometí darle los $ 8 restantes el 23.
I gave Peter Dugan $ 1 2 out of my bank account for a down payment on a car and promised to give him the remaining $ 8 by the 23rd.
Ahora Beezy no me enviará los $ 8 y el Sr. Dugan irá a tu corte a mostrar una causa.
And, well, now Beezy isn't gonna send me the 8 bucks and Mr. Dugan's going to your court to get an order against me...
El Sr. Dugan puede mostrar la causa y yo veré cómo te castigo.
Mr. Dugan can serve me and I'll take whatever steps I think necessary as proper punishment for you.
Iré a lo de Peter Dugan mañana y te compraré tu auto.
I'm going down to Peter Dugan's place tomorrow morning and get you your car.
- Me lo mostró en Dugan donde lo compró.
He showed it to me at Dugan's where he's buying it.
Aquí está Dugan.
Well, this is Dugan's now.
- ¿ Has visto a Ace Dugan por allá?
- Hey, did you see Ace Dugan up there?
- Dugan, Tom.
- Dugan, Tom.
- Bien. ¿ Cuál es tu apellido?
Okay, Dugan. What's your name?
Dugan, ¿ lo sabes tú?
Duggan, do you know?
Dugan se ha metido en un apuro.
Doogan's pitched himself into a tight spot.
- Dugan está muerto.
Dougan's dead. - I know.
- Vamos, Dugan.
Come on, Dugan.
Sargento Dugan.
Sergeant Dugan.
¿ Cómo va el marcador, Dugan?
What's the score, Dugan? Score?
Sgto. Dugan.
Sergeant Dugan.
Jefe, soy Dugan.
Chief, Dugan.
Gracias, Dugan.
Thanks, Dugan.
En serio, Dave, ¿ cómo identificaste a esa compañía?
DUGAN : No kidding, Dave. How did you peg that corporation?
Habla Dugan.
Dugan speaking.
Hola, Dugan.
Hi, Dugan.
Igualmente. ¿ Te acuerdas del favor que me debes... por ayudarte con ese tipo?
Same to you. Dugan, remember that favor you said you owed me... the time we shook down the guy with the loaded dice?
Habla Dugan.
Dugan.
Adelante, Dugan.
Okay, Dugan.
Sadie Dugan, ¿ qué se supone que eres?
Sadie Dugan, what are you supposed to be, Baby Snooks?
Veo que conoce a la Srta. Dugan.
- Good evening. - I see you know Miss Dugan.
No sabía que me apellidaba Dugan.
- He just didn't know my last name was Dugan.
Si contratan a Sadie Dugan de camarera, entregan una lista de invitados.
Listen, when they hire Sadie Dugan for a waitress, they submit a guest list.
- Srta. Yvonne Dugan.
- Miss Yvonne Dugan.
¿ Está lista, Srta. Dugan?
Are you ready, Miss Dugan?
- ¿ Cómo, Srta. Dugan?
- How, Miss Dugan?
- ¡ No! - ¿ Está segura, Srta. Dugan?
- Was it money?
- Si miente, cometerá perjurio.
- Are you sure, Miss Dugan? If you lie, it's perjury.
"Puede bajar del estrado, Srta. Dugan". Qué bonito testimonio escribiste.
''You may step down, Miss Dugan. " Such fine testimony you write.
Me llamo Yvonne Dugan.
My name is Yvonne Dugan.
Dugan, del American Press.
Dugan,'American Press.
Dugan, amigo mío, ya vuelves a soñar.
Dugan, my boy, you're dreaming again.
¡ Dugan!
Dugan!
Media hora después, un tal Timothy J. Dugan se reunió en secreto... con la Comisión del Crimen, y él sí que habló.
Half an hour later, a certain Timothy J. Dugan had a secret session with the crime commission, and he done all the talking.
¿ Dugan, y ése qué sabe?
Dugan, what does he know?
- Las obras completas de Timothy J. Dugan.
- The complete works of Timothy J. Dugan.
Tenemos que hacer algo para callar a Dugan... o montará el follón más grande que haya visto este pueblo.
We've got to do something to muzzle Dugan or he'll raise the biggest stink this town's ever seen.
¡ Dugan, escúchame!
Duggan, listen to me.
- La gente se disgustará.
People ain't gonna like that, Dugan.