English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dvorák

Dvorák tradutor Inglês

104 parallel translation
Brahms y la Sinfonía del nuevo mundo y Dvorák.
BRAHMS AND--AND--AND THE NEW WORLD SYMPHONY AND DVORAK.
Y Dvorák, puede oírla.
AND DVORAK, YOU CAN HEAR IT. YOU CAN HEAR IT.
El trío de Dvoiák.
Dvorák's Trio.
La verdad es que me gustó mucho el Dvorák que me recomendaste.
I did like the Dvor? K one you suggested. I liked that a lot.
lei mejor Dvorák de todos los tiempos!
It's the most definitive Dvor? K!
Estuve analizando las obras completas de Antonin Dvorák.
I have been analyzing the works of Antonín Dvoøák.
Los bailarines de Dvorak Slavic.
Dvorák's Slavic Dances.
Que les sirva de recordatorio, señores. La cita es a las once y media en el bar de Dvorak.
- Yes, let that serve as a reminder to you gentlemen that the rendezvous is 11 : 30 at Dvorak's.
Sí, y tú has engordado, Dvorak. ¿ Qué noticias hay?
- Well, you've put on weight, Dvorak. What's the news?
Dvorak, ¿ ves a mi joven e impulsivo alumno americano?
- Dvorak, you see my impulsive young American friend over there?
Dvorak, dime por qué estás aquí tan temprano.
Now Dvorak, tell me, why are you here so early in the morning?
Dvorak, trae champán.
Dvorak! Some champagne.
¡ Sra. Dvorak!
Mrs. Dvorak!
Gracias, Sra. Dvorak.
Thank you, Mrs. Dvorak.
Ahora, Sra. Dvorak, comencemos desde el principio.
Now, Mrs. Dvorak, let's start from the beginning.
No se ponga nerviosa.
Now, don't be nervous, Mrs. Dvorak.
Quiero que me escuche atentamente Sra. Dvorak.
I want you to listen to me very closely, Mrs. Dvorak.
Acérquese, Sra. Dvorak.
Come here, Mrs. Dvorak.
Antonin Dvorak lo intentó, pero la nación prefirió la bebida... y escuchar a Humoresque.
Antonin Dvorak tried this, but the nation prefers to booze it up, and listens to Humoresque.
El trío de Dvorak en si bemol mayor.
Dvorak's trio in S Major.
- Bienvenido, Sr. Dvorak.
- Welcome, Mr. Dvorak.
Venga, Sr. Dvorak, no hay nada que temer.
Come, Mr. Dvorak, nothing to be afraid of.
¿ No tiene abrigo, Sr. Dvorak?
No coat, Mr. Dvorak?
Entonces vamos, Sr. Dvorak.
Let's go then, Mr. Dvorak.
¿ Sr. Dvorak?
Mr. Dvorak?
Venga, Sr. Dvorak.
Come, Mr. Dvorak.
Ahora no hay nada que ver, Sr. Dvorak.
You must wait... for a nice cremation. There's nothing to see now, Mr. Dvorak.
Déjelo por ahí, Sr. Dvorak.
Just leave it there, Mr. Dvorak.
Usted podría pensar que no está realmente muerta pero estaría en un error, Sr. Dvorak.
You may think she's not really dead, but you would be in error, Mr. Dvorak.
No se preocupe, Sr. Dvorak, la Srta. Strunna está, supongo realmente muerta.
Don't worry, Mr. Dvorak, Miss Strunna is, I suppose... really dead.
El Sr. Dvorak es tan nervioso que fuma todo el tiempo.
Mr. Dvorak's so nervous he smokes all the time.
Tenemos un hombre nuevo en los hornos, Sr. Dvorak.
We have a new man at the ovens, Mr. Dvorak.
El Sr. Dvorak ya no fuma tanto.
Mr. Dvorak no longer smokes so much
¿ Cuándo será el turno de la Srta. Carska, Sr. Dvorak?
When does Miss Carska's turn come, Mr. Dvorak?
Están interpretando el Largo de Dvorak, Sr. Dvorak.
They're playing Dvorak's Largo, Mr. Dvorak.
¿ Qué hay de malo ahora, Sr. Dvorak?
What's wrong now, Mr. Dvorak?
Está Ud. a punto de dejar de fumar, Sr. Dvorak.
You've nearly stopped smoking, Mr. Dvorak.
Sr. Dvorak éste es el cuarto de preparación.
Mr. Dvorak... this is the preparation room.
Sr. Dvorak quería librarse de esta barra pero le dije que podría serle útil en algún momento.
Mr. Dvorak wanted to get rid of this bar, but I said it might come in handy sometime.
Le dije al Sr. Dvorak que le sería útil.
I told Mr. Dvorak it would come in handy.
Chicas, nuestra segunda pieza... será la "Danza Eslava Nº 7" de Dvorak.
Girls, our second piece will be Dvorak's Slavic Dance No. 7.
Por favor. ¿ Adónde te lleva, cariño? ¿ Adónde?
AND THE MUSIC, AND BRAHMS AND BEETHOVEN AND BACH AND--AND DVORAK.
Ay, me duele. Y la música, y Brahms y Beethoven y Bach y Dvorák.
DVORAK AND THE NEW WORLD SYMPHONY, AND YOU CAN'T GET AWAY.
Dvorák y la Sinfonía del nuevo mundo, y no puedes irte.
AND THEY'RE COMING CLOSER, AND THEY'RE MARCHING.
Sr. Dvorak, conduzca señor Popper!
Mr. Dvorak, drive Mr. Popper!
Y Fibich y Dvorak.
And Fibich and Dvorak.
Sueño con tocar a Dvorak.
I dream of playing Dvorak.
Smetana, Dvorak... o Ia "Serenata del burro" de FrimI.
Smetana, Dvorak, even Friml's "Donkey Serenade".
hablábamos de Antoni Dvorak. Y Ia suerte... que supuso que no fuese carnicero como querían sino un compositor... que conquistó al mundo.
We're talking about Dvorak, how it was lucky he didn't become a butcher but a composer who conquered the world.
Me llamaron para una recogida en el parque Dvorak en el banco de la esquina suroeste.
I got a call for a pickup. Dvorak Park. Park bench, southwest corner.
Debussy y Dvorak.
Debussy and Dvorak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]