Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dynamite
Dynamite tradutor Inglês
2,592 parallel translation
¿ Dinamita?
Dynamite?
Ellos no usan dinamita.
They don't use dynamite.
Usan explosivos caseros, no dinamita.
They use homemade explosives, not dynamite.
¿ Cuánta dinamita?
How much dynamite?
Entonces en algún lugar allí afuera hay como 50 libras de dinamita listas para explotar.
So somewhere out there, there's over forty-odd pound of dynamite waiting to go off.
¿ Saben algo sobre un poco de dinamita perdida?
Know anything about some missing dynamite?
Unos bastardos tienen 40 libras de dinamita en alguna parte y podrían volar a gente inocente.
Some bastards somewhere have got over forty pound in dynamite and could blow up innocent people.
Irlandés, un poco de Trostky, más boca que Mick Jagger sucede que trabaja en una obra de construcción donde tienen un cargamento de dinamita, y se ausenta del trabajo sin aviso.
Paddy, touch of the Trotskys, more lip than Mick Jagger, previous, happens to be working on the site where a load of dynamite goes AWOL.
La dinamita del auto coincide con la dinamita del patio de Miller.
Dynamite for the car matches the dynamite from Miller's yard.
Desaparece dinamita del lugar donde trabajas y al día siguiente te ausentas.
Dynamite goes missing from where you work, and next day you don't show up.
Dinamita bajo un auto en Three Ships.
Dynamite under a car outside the Three Ships.
Necesita dinamita para volar la bóveda del banco.
He needs dynamite to blow the bank vault.
¡ Hay dinamita y tú enciendes un cigarro!
There's dynamite and you're lighting a ciggie!
No, es una escena increíble, de verdad... dinamita.
No, it's a great scene, really.. dynamite.
Podríamos usar dinamita.
Could use dynamite.
A menos que quieras convertirte en un Napoleón Dynamite chino salte del ping-pong, ¿ entendiste?
Unless you want to become the Chinese Napoleon Dynamite, get out of Ping-Pong. Got it?
¿ Qué hay en las cajas?
- What's in the boxes? - That'd be dynamite.
Dinamita. ¿ Y a ti?
Dynamite. And you?
Y durante los últimos días ha estado trayendo dinamita desde "la roca negra".
The past few days, she's been bringing dynamite back from the Black Rock.
Tenemos que encontrar otra manera de detonar la dinamita.
We gotta figure out a way to set the dynamite off.
Podemos camuflar la dinamita junto a las tiendas y apuntarles desde nuestras posiciones en la línea de árboles.
We camouflage the dynamite next to the tents, target it from our positions at the tree line.
Ese bobo no pescaría un pez ni con dinamita en un estanque.
The poor simpleton couldn't catch fish in a trout pond with dynamite.
Nadie tiene dinamita en casa.
No one has dynamite in their house.
Qué linda camisa, "Napoleon Dynamite".
Nice. Nice shirt, Napoleon Dynamite. Nice.
Napoleon Dynamite ( NdT. : Protagonista de la serie de televisión del mismo nombre )
Napoleon dynamite.
-... en mi territorio, quiero saberlo.
If some nutter is playing with dynamite on my patch I wanna know about it.
Estiman que es dinamita de la Segunda Guerra Mundial.
World War Two dynamite, they reckon.
¿ De la dinamita o de Drake?
The dynamite or Drake?
¿ Y dónde consigue el anteojudo, su dinamita?
So where does speccy four-eyes get his dynamite from?
- ¿ Dinamita?
- Dynamite. - Dynamite?
- No hay dinamita en mi casa, estúpida.
There's no dynamite in my house, you stupid bleeding cow!
¿ De dónde viene la dinamita, George?
Where did the dynamite come from, George?
Disculpe, ¿ usted cree que la dinamita es circunstancial?
I'm sorry, you think dynamite is circumstantial?
¡ No hay dinamita escondida en esta casa, estúpidos desgraciados!
There's no dynamite hidden in this house, you stupid bastard!
Puedo referirte hacia una morena explosiva...
I can refer you to a dynamite brunette- -
Manejar dinamita... esto también se ve peligroso.
Handling dynamite- - This too looks dangerous.
Porque no quiero volar mi casa mezclando antihistamínico con dinamita.
Because I ain't gonna blow my house up mixing up antihistamines into dynamite.
Tengo dinamita.
The dynamite
Hizo volar el monumento a Stalin con dinamita.
Blows up Stalin's monument with dynamite.
Son dinamita, si que sin dinamita.
They're dynamite. They're really dynamite.
Acabo de encontrar un original de la revista Dynamite. Con las Square Pegs en la portada..
I just found a pristine issue of Dynamite magazine with Square Pegs on the cover.
Ella era una barra de 5'2 " de pura dinamita.
She was this 5'2 " stick of dynamite.
¡ Excelente!
Dynamite
a lo largo de los años, el aumento de la sedimentación... y el uso de dinamita y cianuro... han hecho que los corales apenas cuelguen.
Over the years, increased sedimentation and the use of dynamite and cyanide means the corals close to shore are barely hanging on.
Nuestro equipo es boom, dinamita.
Our team is boom, dynamite.
Tic, Tic, Tic, boom, dinamita.
Tick, tick, tick, boom, dynamite.
¿ Le dio dinamita a un niño de 12 años?
You gave a 12-year-old kid dynamite?
Necesitarías poner dinamita para destruirla.
You'd need a stick of dynamite to crack it.
Dinamita.
Dynamite.
Preston le dijo que podía usar dinamita.
Preston told him he could use dynamite.
Donde un paquete de dinamita vive con un burrito que habla.
This is my promotional lunchbox from that Cartoon Network show about the bundle of dynamite who lives with a talking burrito.