Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dáles
Dáles tradutor Inglês
2,177 parallel translation
dáles la vuelta...
turn them around.
- ¡ Dales una paliza!
- Just go kick some boo-tay!
Por favor, dales mucho dinero.
Please, give them a lot of money.
- Dales carreteras...
- You can start with the roads.
Dales rebaños de ovejas.
- Restock the sheep herds. - Hey.
- Dales ánimo.
- Give them jobs, give them hope.
Quédate con las flores, dales un abrazo a mis hijas, dales un beso y diles que las quiero.
I gotta tell you something. You keep the flowers and you take my daughters, kiss them and tell them I love them, you get me?
- Dales un tiempo.
Give'em some time.
Dales de beber y se olvidarán de sus esposas.
Give them drinks, they forget their wives.
Dales los rollitos de primavera de la boda de los Adams... y la salsa de la boda de los Levy.
Feed them the spring rolls from the Adams wedding and the sauce from the Levy wedding.
Bob dales esa pintura
Ok, ok I agree Agreed fantastic
Dales un par de copas, ¿ sí?
Hey, do me a favor. Get them a couple of drinks, all right?
Dales el dinero.
Give them the money.
Dales un cierre.
Give them closure.
Dales un recorrido por la fortaleza.
Give them a tour a the fortress.
Dales cien.
Give them a hundred.
Dales cien, dales todo. Toma.
Give them a hundred, give them the whole thing.
- Dales un poco de espacio.
- Give them some space.
Dales con todo.
You kick ass out there now.
# Corre, corre, corre, dales un pastelito #
# Run, run, run, grab them a honey-bun #
Y dales pan a aquellos que no lo tienen.
And give bread to those who don't have any.
Está bien, Phil. Dales el discurso.
- That's right Phil... give'm the "Schpiel".
- ¡ Dales duro, Lefranc!
Bang'em hard!
Dales duro, Lacroix.
Bang'em, Lacroix.
Sólo dales licor, Mace.
Just get the liquor moving, Mace.
Dales a nuestros hijos una buena vida.
Give our children a good life
Dales lo que quieran.
Give them what they want.
Por favor, dales mis más sinceras disculpas.
Please give them my sincere apologies.
Dales misericordia mi Dios.
* Give them mercy my God.
Necesitan un líder Bob, dales uno.
- If you ask me, her kind of medical care is the same as her... They need a leader, Bob.
Dales las buenas noches de mi parte y diles que estaré en casa por la mañana.
Tell them good night from me and I'll be home by morning.
Dales el maletín, Jen.
Give them the briefcase, Jen.
Dales la vuelta, ahora.
- Turn them around now.
- Dales a las llantas esta vez.
- Shoot the tyres out.
Solo dales a las malditas llantas.
Just shoot the motherfucking tyres out this time.
Dales una paliza ".
Go kick some ass. "
Dales eso y todo el material que quieran.
Make sure to give them whatever they need.
Querido Señor, por favor dales a estos niños la fuerza y el valor... para pasar esta oscura noche.
Dear Lord, please give those little children the strength and the courage... to make it through this dark night.
Dales el viejo golpe Panco.
Give themthe old panco punch.
Dales el beneficio de la duda.
Give'em the benefit of the doubt.
Dales una oportunidad y yo te daré una oportunidad a ti.
You give them a chance I'll give you a chance.
Jimmy, dales una mano, Chris, muéstrales...
Jimmy helps him, Chris looks into them.
Dales un respiro, Kevin.
Give them a break.
Sólo dales algo de tiempo.
Just give them some time.
¡ Dales el conejo!
Give them the rabbit!
Dales la orden.
Give'em the order.
Amigo... Dales tiempo...
My friend... takes time...
"Cuando tienes invitados, dales lo que quieran."
"When you have guests, give them what they want."
¡ Dales fuerte, Betty!
Give'Em Heck, Betty.
¡ Bien, Agnes, tú puedes, dales duro!
You got these. Knock'em down!
- Dales una lección.
You know. - Go school them fools.