Translate.vc / Espanhol → Inglês / Dénver
Dénver tradutor Inglês
2,423 parallel translation
¿ Entonces en dónde viviste antes de venir aquí?
So where did you live before you came here? Denver.
Denver. Sí, un pequeño vecindario llamado Rosemont.
Yeah, a small neighborhood called Rosemont.
¿ No dijo algo sobre Denver?
Didn't he... - Didn't he say something about Denver? - Yeah.
Ha habido un brote escolar en Denver, y no estamos seguros de si se habrá expandido hasta aquí.
There's been a lice breakout at a school in Denver, and we need to make sure nobody spreads it here.
Yo escribí a tres "ese"... mi "ese" en mi casa, mi "ese" en Denver... incluso mi "ese" en glenworth me respondió.
I wrote three esse. My esse back home, my esse in Denver, and my esse in Glenwood even wrote me back!
Trish, ese huevo a la Denver estuvo grandioso.
Trish, that Denver omelet was great.
El delantero de los Broncos de Denver.
Quarterback for the Denver Broncos! Oh my God!
El año pasado, se lo llevaron en la tercera yarda contra Denver.
Last year, he was clothesline on the three-yard line against Denver.
Radiación de Denver.
Radiation from Denver.
Dice aqui que le preguntaron a mas de 100 mujeres bonitas en chicago que profesion tendria su hombre ideal Adivina que respondieron?
It says here they did a survey of 100 attractive young women in Los Angeles, Denver and Chicago, asking'em what profession their ideal man would have to be.
Sus comunicaciones con el control de la misión en Denver tiene un retraso de veinte minutos para simular el tiempo que toma una señal de radio ir de Marte a la Tierra.
Their communication with mission control in Denver... is on a twenty-minute delay to simulate the time it takes... for a radio signal to go from Mars to Earth.
Mira esto. 1986, Coliseo de Denver.
Look at this. 1986, Denver Coliseum.
Me voy a Denver a entrenar.
I'm going away to Denver to train.
El Jefe Henderson se encuentra en una conferencia en Denver, pero está muy orgulloso de lo que hoy realizó la detective Grace Hanadarko.
Chief Henderson's attending a conference in Denver... but he is very proud of the actions taken here today... by Detective Grace Hanadarko.
A menos que Atlanta le gane a Denver por seis carreras y terminemos en el medio.
Unless Atlanta beats Denver by six and we end up getting middled.
Es caluroso en el centro de Denver este fin de semana del cuatro de Julio con temperaturas alcanzando los 90s
It's hot in downtown Denver this Fourth of July weekend with temperatures reaching into the 90s.
Alla en Denver...
Back in Denver...
Crees que es egoismo, por mi no ir a verte a Denver?
You think it's selfish, me not coming to see you in Denver?
Ahora, solo necesito de San Francisco a Denver.
Now, I just need San Francisco to Denver.
Habia una exposicion de surf y patinaje en el Centro Denver.
There was a surf and ski expo at the Denver Center.
Yo había estado trabajando con John Denver, casi 5 mil dólares por semana durante casi diez años, y, de repente, ese trabajo terminó.
I had been working with John Denver, almost 5 grand a week for almost ten years, and all of a sudden, that job ended.
Me llamaron para hacer un especial de John Denver.
I got the call to do a John Denver special.
Fue John Denver en México, y querían some- - Él estaba en un barco de pesca y querían algo de música mexicana, así que les dieron este :
It was John Denver in Mexico, and they wanted some- - He was on a fishing vessel and they wanted some Mexican music, so I gave them this :
Pero voy a tener que ocuparme en algo o me pondrán en un avión a Denver o Albuquerque o algún lugar donde pueden ganar dinero conmigo.
But I'm goingto have to get busy or they'll put me on a plane to Denver or Albuquerque, anywhere they can make money off me.
Un muchacho con quien salía, jugábamos todos los fines de semana por dinero... en una casa de billar en Denver.
A boy who was leaving, We played every weekend during the money... pool of a house in Denver.
en Denver.
In Denver.
Soltero, nacido en Denver, ninguna relación conocida.
Single, born in Denver, no known relatives.
Emily. El año pasado en Denver, una mujer estaba siendo hostigada por un ex-novio.
Emily, last year in Denver, a woman was being harassed by her ex-boyfriend.
Estos caballeros son de la Comisión de Educación del condado de Denver, y quieren preguntarte algo.
These gentlemen from the Denver County School Board have something they want to ask you.
La Comisión de Educación del condado de Denver nos envía un profesor como invitado especial.
The Denver County School Board has sent over a special guest teacher.
Soy de Denver...
I'm from Denver.
Soy de Denver.
I'm from Den...
Es azafata, así que está viajando, de Denver a algún sitio.
Ve, very weird. This is porn, eddie, onto which you have pasted the dead woman's face.
Nancy me dijo que era una especialista en interrogatorios de chicos abusados de Denver.
Nancy told me the woman was a child abuse interview expert from denver.
A Oklahoma o a Denver.
It's down to Oklahoma City or Denver.
Debes estar en Denver.
Why are you here?
- ¿ Por qué no estás en Denver?
You're supposed to be in Denver. Why aren't you in Denver?
Sylvester Stallone Erik Estrada, David Letterman, Vince Vaughn Leonard Nimoy, Vladimir Putin, Frankenstein mi sobrina Susie, el Gorila Coco panda con monóculo, Peter Pan, el cadáver de John Denver un mimo, Chirlaxx, el devorador de mundos... y Ryan Seacrest... irán por atrás.
Sylvester Stallone, Erik Estrada, David Letterman, Vince Vaughn, Leonard Nimoy, Vladimir Putin, Frankenstein, my niece Susie, Coco the Gorilla, panda with a monocle, Peter Pan, John Denver's corpse, a mime, Chirlaxx, the devourer of worlds, and Ryan Seacrest...
Sí, ayer vi tres de esas bandas en Denver.
Yeah, I saw like three of those bands down in Denver yesterday.
Denver y Dallas.
Denver and Dallas.
Soy Denver, él es Dallas.
I'm, Denver that's, Dallas.
Denver y Susan están viendo televisión.
Denver and Susan are watching TV.
Denver y Dallas estaban cómodos con Howard.
Denver and Dallas were more comfortable with, Howard.
- ¿ Tortilla?
Denver omelet?
¿ Cuándo vas a volver a Denver?
So when are you going back to Denver?
Él es de Denver, ¿ verdad?
He's from Denver, right?
Denver.
Denver.
¿ Porque tuviste que ir a denver?
Why do you have to make a run to Denver?
Denver, Colorado.
Denver, Colorado.
Parece que ahora vendrán de Denver directamente hacia el sur a través de Pueblo. Costea la parte este de La Sangre de Cristo a través de Cimarron y luego al suroeste para Santa Fé.
It looks like it will now come out of Denver, head directly south via Pueblo, skirt the eastern side of the Sangre de Cristos through Cimarron and then southwest to Santa Fe.
Tienen todo el mercado de Denver.
They've got the entire Denver market.