Translate.vc / Espanhol → Inglês / Eastwood
Eastwood tradutor Inglês
414 parallel translation
Ha vuelto a Eastwood hace unas semanas, ¿ no es así?
You just came back to Eastwood a few weeks ago, didn't you?
Parece que he estado ignorando las maravillas de Eastwood.
You're right. I haven't been taking advantage of Eastwood's scenic attractions, have I?
Bob Gibb ha llegado a los ocho mil kilómetros hasta el parque Golden Gate en San Francisco.
Bob Gibb traveling Eastwood has logged five hundred miles from Golden Gate Park, San Francisco.
Clint Eastwood en El vejete.
CLINT EASTWOOD FORCODGER...
"Clint Eastwood".
Clint Eastwood.
El disco con el que debutaron, con el superéxito "Clint Eastwood", ya llega.
Their debut album, featuring the massive hit Clint Eastwood, is coming.
La canción se llama "Clint Eastwood".
The title of the song is Clint Eastwood.
Y yo pensé que fuese Clint Eastwood.
Yeah, I didn't figure you for Clint Eastwood.
"La carrera está muy igualada cualquiera de los corredores puede ganar"
Its the first bend, it's Goss, just ahead of Eastwood. with Dunn in third. As they swoop down to complete lap one it's the same order with Clayton forcing his way faster over to claim fourth place.
- Clint Eastwood en el Royal.
- Rosa. Clint Eastwood at the Royal.
Si yo fuera Clint Eastwood, diría, "Pick Clint Up".
If I was Clint Eastwood, you'd say, "Pick Clint up."
Clint Eastwood.
Clint Eastwood.
¿ Ese grupo de bandidos enmascarados que cabalgan por ahí a lo Clint Eastwood?
What you gonna do about these guys we told you about, Bus? That bunch of masked yahoos riding around... like a High Plains Drifter or somebody?
Era como un arma. Como si llevara una pistola Era la Clint Eastwood del zapato!
And bad with the shoe, carry that shit like a gun, my mother was like Clint Eastwood with the shoe.
A Clint Eastwood le gustaría una de estas.
Hey. My niece would love one of these.
¿ O no sabe por qué los films de Eastwood gustan tanto aquí?
Ever wonder why the Eastwood movies do so good up here?
Clint Eastwood, ¿ no?
Clint Eastwood?
¿ Rosewood el Sucio?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
A lo Clint Eastwood.
Clint Eastwood style.
¡ Clint Eastwood!
Clint Eastwood!
¿ Clint Eastwood?
Clint Eastwood?
Clint Eastwood nunca usó algo así.
Clint Eastwood never wore anything like this.
Eastwood.
Eastwood.
Clint. Clint Eastwood.
Clint Eastwood.
Se golpeó la cabeza, Sr. Eastwood.
You hit your head, Mr. Eastwood.
El es el Sr. Clint Eastwood.
This here is Mr. Clint Eastwood visiting.
Le diré lo que voy a hacer, Sr. Eastwood.
I'll tell you what I'll do, Mr. Eastwood.
- Sr. Eastwood.
- Mr. Eastwood.
¡ Gusto de verlo, Sr. Eastwood!
Mr. Eastwood, nice to see you.
Es sólo un pequeño asunto personal entre Eastwood y yo.
Just a little personal matter between me and Eastwood.
- Lo puso en su lugar, Sr. Eastwood.
- You sure set him straight.
Espero que esté pensando en el futuro, Sr. Eastwood.
Sure, and I hope you're considering the future, Mr. Eastwood.
- Buenos días, Sr. Eastwood.
- Good morning.
Fúmese un puro, Sr. Eastwood.
Have a cigar.
- Disculpe, Sr. Eastwood.
- Excuse me, Mr. Eastwood.
¿ Estás ahí, Eastwood?
Are you in there, Eastwood?
¡ Todo el mundo en todas partes dirá que Clint Eastwood es el gallina más gallina del Lejano Oeste!
Everybody everywhere will say Clint Eastwood... is the biggest yellow-belly in the West!
¡ Escucha, Eastwood!
Listen up, Eastwood!
¡ Sr. Eastwood!
Mr. Eastwood.
Sí. 2856 West Eastwood.
2856 West Eastwood.
Si yo fuera lesbiana, Clint Eastwood sería travestita.
If I'm gay, Clint Eastwood is a transvestite.
- Tu compañero. - "Clint Eastwood".
- Clint Eastwood.
Pense ver visto a Clint Eastwood.
- Oh. I thought I saw Clint Eastwood.
Clint Eastwood?
Clint Eastwood?
Clint Eastwood no hace el papel de un humilde peluquero.
Clint Eastwood doesn't play a meek little hairdresser.
Si Clint Eastwood quiere serlo, déjalo.
If Clint Eastwood wants to, let him.
Clint Eastwood no quiere ser peluquero.
Clint Eastwood doesn't want to be a hairdresser.
"El piloto Yost no cede un palmo de terreno sus perseguidores lo van a tener difícil está saltando como un acróbata"
At the end of the third lap, it's still Badger Goss a couple of machines links ahead of Vic Eastwood with Clayton having forced his way past him to claim third spot. Clayton's in a tigerish mood today. He's pressing the two riders ahead of him really hard.
Oh, yeah.
Twice the man of this wimp Eastwood here.
Era como Clint Eastwood frente a su enemigo mortal.
But to me, it was strictly a two-person affair.
- Eastwood.
Eastwood.