English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Edna

Edna tradutor Inglês

1,824 parallel translation
Edna le tomará el pulso. Le daré una inyección para el resfrío, ¿ sí?
Edna's gonna take your pulse I'll give you a flu shot and you can call it a night okay?
¿ Cómo van Edna y los niños?
How's Edna and the kids?
Envía a Edna al ayuntamiento.
We could send Edna over to town hall.
Gracias por traerme, puedes volver con Edna y los niños.
Thanks for the lift. You can go on back to Edna and the kids now.
- Edna...
- Well, you know, Edna- -
A una cabaña cerca del lago, es un favor para Edna.
Some lodge out by a lake. It ´ s a favor to Edna.
¿ Una novela, un diario una carta de amor para Edna?
Novel? Journal entry? Love letter to Edna?
Estoy casado con Edna.
I ´ m married to Edna.
En especial cuando vine para hacerles un favor a ti y a Edna.
Especially since the last time I checked, I was doing you and Edna a favor.
Buenos dias, Edna.
Morning, Edna.
La linea pequeña, edna, la linea pequeña.
Fine lines, Edna. Fine lines.
No es un buen día, Edna.
It's not a good morning, Edna.
¿ Nina, Sam, Edna, Irv, Harry?
Nina Sam Edna Irv Harry.
Piedras, círculos en las cosechas, la aversión de Edna por la cocina.
Stonehenge crop circles Edna's aversion to cooking.
No hay problema.
Sure give Edna a call.
Llama a Edna y que te dé la cita.
She'll put it on my schedule.
¡ Edna Harper!
- Edna Harper!
Lamento arruinar tu misión, Edna. Pero necesito hablar con Amy.
I'm sorry to crash your mission Edna but I need to talk to Amy.
Me gustaría que solicitaran citas a Edna lo antes posible para hacer análisis de sangre.
Now I'd like to have you all schedule appointments with Edna as soon as possible for the kids to come in for blood tests.
Este arroz esta excelente, Edna.
This rice pilaf is excellent, Edna. Thank you.
¿ No tienes que comprar un billete de avión? Sabéis, Edna considera la vida de hogar una señal de debilidad.
You know, Edna considers domesticity a sign of weakness.
Sabes, Edna, yo también tenía sueños.
You know, Edna, I had dreams, too.
¿ Qué pasa, Edna?
What's wrong Edna?
- Sé que a veces la aburro.
I know I bore Edna sometimes.
Lo siento, Edna.
I'm sorry Edna.
Edna, necesito un par de cosas de la casa de suministros.
Edna I need you to go down to the medical supply house and pick up a couple things.
No importa.
It's a puff piece Edna.
- Edna Harper, mi enfermera.
- That's Edna Harper. She's my nurse.
No, Edna, te equivocas, era un restaurante mexicano.
No Edna it wasn't. It was a Mexican restaurant.
Pero todos los inviernos dirijo un Musical aquí, Edna es mi Directora de Escena.
But every winter I direct a musical here in Everwood and Edna's my stage manager.
- ¿ Lo sabe Edna?
- Does Edna know?
- Buenos días, Edna.
- Morning Edna.
- Lo harías estupendamente.
- Come on Edna you'd be terrific.
Oye Edna...
Listen Edna...
Pero Edna es su amiga, y ahora se está desviviendo intentando sustituirla. ... sin saber que usted la está engañando.
Well Edna is your friend and she's working her ass off right now trying to be you when she has no idea that it's all smoke and mirrors.
Eres real, Edna.
You're real Edna.
- Edna la obra es tuya.
- Darling the play is yours.
- Gracias, Edna.
- Thank you Edna.
- Gracias Edna.
- Thanks Edna.
Edna Harper, la abuela favorita de Amy.
Edna Harper, Amy's favorite grandmother.
Yo estoy extrañando algo aquí, Edna?
Am I missing something here, Edna?
Usted debería tener más cuidadoso con ello, Edna.
You should be more careful with it, Edna.
- ¿ El Hurarán Edna?
- Hurricane Edna?
LOS SIMPSON
The Simpsons Special Edna
¡ Edna Krabappel, la nominaron como maestra del año!
- Edna Krabappel you've been nominated for Teacher of the Year.
¡ Bien hecho, Edna!
- Way to go, Edna.
Me preocupa un poco que, con toda esta atención... Edna conozca a alguien mejor.
Well, I'm a little worried that, uh, with all this attention Edna may meet someone better.
Edna Krabappel, preséntese en los brazos del director.
Edna Krabappel, please report to the principal's arms.
Oye, Skinner, ¿ Edna y tú quieren ir con nosotros a "Grandes momentos con el Sr. Eisner"?
Hey, Skinner. You and Edna wanna join Marge and me at Great Moments With Mr. Eisner?
Desde que Edna terminó conmigo, estuve deambulando por el parque.
Oh, well, since Edna dumped me I've been wandering around this park all night.
- Edna, yo...
- Edna l...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]