English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Eiger

Eiger tradutor Inglês

102 parallel translation
El tercer saliente del Igor siempre me ha dado problemas.
The third ledge of the Eiger, always gave me trouble.
- El Eiger.
The Eiger.
Si el objetivo está intentando escalar el Eiger cabe la posibilidad de que el trabajo sea hecho por mí.
Look, if the target's trying to climb the north face of the Eiger, chances are my work could be done for me.
La única escalada prevista para el Eiger es una de buena voluntad con un equipo de Alemania, Austria Francia y Estados Unidos.
Now, the only climb planned for the Eiger is a goodwill climb with a team from Germany, Austria, France and the United States.
Sin duda, tendremos su nombre antes de que sea necesario que Ud. escale el Eiger.
Undoubtedly, we will have his name before it is necessary for you to climb the Eiger.
Buena suerte, Hemlock, en su último encargo : La sanción Eiger.
Good luck, Hemlock, on your latest assignment, the Eiger Sanction.
Sé lo que piensas, pero he de ir.
I know what you're thinking, Ben, but I have to go. You've been to the Eiger before.
Bueno, me gustaría estar ya en el Eiger, te lo aseguro.
Well, I wish I was on the Eiger right now, I'll tell you.
- Está bien. Me parece algo viejo para el Eiger.
I think he's a little too old for the Eiger.
Esperabas que renunciara a la escalada del Eiger.
Hoping I'd give up on the Eiger climb.
Todos los pájaros del Eiger están llegando.
All the Eiger birds are coming in. Maybe you should have given him a tip.
El Eiger ha sido escalado en dos.
Well, the Eiger has been climbed in two.
He pasado meses estudiando un nueva ruta por el Eiger.
I've spent months studying a new route up the Eiger.
Entonces los pájaros del Eiger acuden en bandadas.
Then the Eiger birds start flocking in.
- ¿ Los pájaros del Eiger?
Eiger birds?
A los 42, puede que sea el hombre más viejo que escala el Eiger.
At 42, maybe I shall be the oldest man to climb the Eiger.
Todos saben del accidente trágico que ocurrió en - en la pared norte de Eiger en Setsburg.
You all know about the tragic accident that happened on the... on the Eiger north wall in Setsburg.
No puedo ir tan tranquilo a mi unidad de autoreparación... cuando hay una pila para la lavandería en los servicios, del tamaño de la cara norte del Eiger.
I can't go engaging my self-repair unit, not with a pile of laundry like the north face of the Eiger.
Eso fue después de escalar la cara norte del Eiger.
That's after I climbed the Eiger North Face.
Leí de ti en el Eiger.
I read about you on the Eiger.
- ¿ Dónde está Eiger?
- Where's the Eiger?
Mark Eiger obtuvo una orden de restricción contra Anton.
Mark Eiger had a restraining order taken out against Anton.
Esta es la escena del crímen en las Siete Colinas, donde el poderoso hombre de negocios Bruce Eiger, fué encontrado muerto dentro de su palacio.
This is the scene in Seven Hills, where casino mogul Bruce Eiger has been found dead on the grounds of his palatial estate.
Este año, Eiger volvió a los años sesenta, y gastó medio millón de dólares en su fiesta de cumpleaños en su renovado casino.
Eiger turned 60 earlier this year, throwing himself a half-a - million-dollar birthday party at his newly renovated Queen Regent Casino.
La causa de la muerte sigue siendo desconocida, pero Eiger era famoso por sus bromas.
Cause of death remains unknown, but as Eiger himself famously joked :
Estamos sobre el arma. El Sr Eiger tenía muchos enemigos.
We're standing on the weapon.
¿ Alguna idea de quién podría haber hecho ésto?
Mr. Eiger had a lot of enemies. Any idea who might have done this?
No estoy listo para confirmar las circunstancias en las que el Sr Eiger murió.
I'm not ready to confirm the circumstances under which Mr. Eiger died.
Sra Eiger, eh, No sé como hacer ésto...
Mrs. Eiger, I don't know how to put this...
- Si. ¿ Los Eiger tienen mascotas?
- The Eigers have any pets?
Porque contrariamente a lo que pueda pensar, no todo el mundo en las Vegas está bajo el dedo de Eiger.
Because, contrary to what you may think, not everybody in Vegas is under the thumb of Bruce Eiger.
Capitan Brass, Estoy aquí representando los intereses del Sr Eiger.
Captain Brass, I am simply here representing the interests of Mr. Eiger's estate.
Pero haciendo todo lo posible por proteger la vida privada de Sr. Eiger.
But doing everything within our power to protect Mr. Eiger's private life.
El tipo está muerto. El Sr Eiger era una persona muy reservada.
Mr. Eiger was a very private person.
Cuando Eiger intentaba comprar el casino Regent Queen la comisión del juego le dió para atrás asique el invitó a algunos comisionados a una fiesta.
When Eiger was looking into buying the Queen Regent Casino out from under Sy Magli, the gaming commission turned him down. So he invited some of the commissioners over to his mansion for a party.
Brass consiguió los expedientes de llamadas telefónicas de los Eiger, en el último año.
Brass subpoenaed Eiger's home phone records in the last year.
Numerosas llamadas de la casa de Eiger a las oficinas de Sy Magli.
Numerous calls from Eiger's house to Sy Magli's office.
- El mismo donante.
- I compared the hand size, and the prints aren't Eiger's, man. - Same deal.
¡ Sra Eiger!
Mrs. Eiger!
Sra Eiger, pare por favor.
Mrs. Eiger, please stop. Please stop?
Parece que la Sra Eiger estuvo un poquito ocupada.
Well, it looks like Mrs. Eiger's been a little busy.
Esos pernos de seguridad, podrían concordar con las contusiones que encontramos en las caderas del Sr. Eiger.
Those safety pins, they could match the bruises that we found on Mr. Eiger's hips.
Probablemente obtengamos ADN de la sangre, para confirmar que Eiger usó realmente esta cosa,
Well, we can probably get DNA from the blood. But to confirm that Eiger actually wore this thing,
Eiger tenía una seguridad exagerada aquí, movimiento y sitios sensibles.
Eiger's got a massive security system here, motion and site sensitive.
Quiza Bruce Eiger nunca tuvo el suyo.
Maybe Bruce Eiger never got over his.
- Si. - Hay una coincidencia con la sangre. Es de Eiger, la orina tiene elevados índices de testosterona.
Yeah, the blood is a match for Eiger, and the urine had high levels of testosterone, which is indicative of an adult.
El Eiger, la cara norte.
Eiger, north face.
- ¿ Estuviste en el Eiger?
- Twice.
- ¿ Al Eiger?
You, going to the Eiger?
- Así es el Eiger.
So is the Eiger.
- Comprobé la talla de la mano, y las huellas no son de la mano de Eiger.
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]