Translate.vc / Espanhol → Inglês / Elo
Elo tradutor Inglês
83 parallel translation
Elo.
El? ─ Oh Walt!
¿ Y qué me dices del resto de la tuya, Elo?
Gosh, what about the rest of your life, El?
Elo, querida, si Walt no te lo pide, por favor, no seas loca y díselo...
But El darling.. if Walt shouldn't ask you.. Please darling, don't be crazy, just..
Nunca. Elo, tienes que...
─ But El, honest, you're just..
Elo, ¿ sabes lo agradecido que te estoy por tu amor?
Do you know how humble and grateful I am for your love?
Elo,... a pesar de todo, quiero que te cases conmigo.
"Despite everything.. I want you to marry me."
Elo... ¿ Qué vas a hacer ahora?
What are you going to do now?
Elo, ¿ quieres... que vaya contigo?
─ El.. would you.. Would it help if I went along with you?
¿ Me disculpas un momento? Voy a ver a Elo.
Would you excuse me for just a minute Lew, I've got to see El.
Oye, Elo, tengo el coche aparcado ahí fuera.
I have the family's convertible outside.
¿ En qué estás pensando, Elo?
What are you thinking about El?
Elo, ¿ sabes lo que sentí cuando te vi de nuevo esta noche?
You know what I felt when I saw you again tonight?
Aquella de usted que hicieron hace nueve años, cuando se casó mi Elo, era muy bonita.
The one you made nine years ago, When my Elo married, was very pretty.
- Y a Elo, ¿ cómo le va?
- And to Elo, how are you?
Trae la sopa, Elo.
= Bring the soup, Elo.
Bueno, doña Elo...
Well, Dona Elo...
Muchas gracias, doña Elo, y hasta pronto.
Thank you very much, Dona Elo, and see you soon.
No me he olvidado de los hermanos, sobre todo de Elo.
I have not forgotten the brothers, especially of Elo.
Elo, lo que menos me esperaba era encontrarte aquí.
Elo, what I expected least was to find you here.
¡ Abre, Elo!
Open, Elo!
¡ Elo!
Hey!
¡ Elo, Elo!
Hey, Elo!
Pero, Elo, hija.
But, Elo, daughter.
Elo, Elo...
Elo, Elo...
Cómo eres, Elo, cómo eres.
How you are, Elo, how you are.
Elo ha sido Miss Maravillas y reina de la belleza de Madrid y ahora tiene que venir de asistenta.
Elo has been Miss Maravillas and queen of the beauty of Madrid and now it has to come of housekeeper.
- Ahí está la Elo.
- There is the Link.
Elo, no seas tan soberbia, es tu hermana.
Hey, do not be so proud, is your sister.
Se rendira elo?
Will he surrender?
Busquen h ¡ elo.
You better get some ice.
Trae h ¡ elo para el lab ¡ o del ten ¡ ente.
John, would you get some ice for the lieutenant? - It'll keep the swelling down.
- ¿ Neces ¡ ta h ¡ elo?
Will you need the ice?
- ¿ Neces ¡ ta h ¡ elo, señor?
Will you be needing the ice, sir?
- Dese toda la prisa que pueda. - Cuente con elo.
However, do your best.
Muy, muy rápido... tan grande... y plano... y extenso, necesita una palabra grande y sonora... como elo... uelo... ¡ suelo!
Very, very fast... so big and flat and wide, it needs a big, wide-sounding word... like round... round... ground!
ELO son una porquería.
ELO are crap.
Santo c ¡ elo.
Fuck me.
Pero trata de de círs elo a la gente aquí en Palmerston.
But try telling that to the people packed inside Palmerston for this one.
- Mé tans elo por el culo. El técnico s e ganó su sueldo allí.
And the manager's earned his dough there.
En el cinco, la ELO con Phoneline.
at five, The Electric Light Orchestra, "Phone Line,"
El era elo padrino de Tania.
He was Tania's patron.
No le dejéis que s elo quede.
Don't let him have it.
Si no lo quiere, déselo a su hermana. - Llév elo a su hermana.
If you don't want it, take it for your sister
Llév elo a su hermana.
For your sister!
Por eso pens é en dárs elo a usted.
So I thought I should give it to you.
- ¿ Quiere de círs elo?
- You want to tell her?
Puedo ver todo desd elo alto.
I can see everything from above.
¿ Es como el Elo en ajedrez?
Ranked in the high 1,800s. Is that like the elo system in chess?
Haremos uso de los tesoros del c ¡ elo, del mar y de la t ¡ erra...
We shall make such use of the treasures of sky and sea and earth... as men have never dreamt of hitherto.
Próxima parada, calle 125. Elo.
El..
Elo. ¡ Qué horrible lo de Walt!
El.. how awful about Walt.