English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ely

Ely tradutor Inglês

332 parallel translation
- Buenos dias, Sra. Ely.
- Good morning, Mrs. Ely.
Caray, Sra. Ely.
- The way George Bull and the widow Cardmaker carry on... is a shame and a scandal in this town. - Why, Mrs. Ely.
La Sra. Ely dice que Mamie Talbot empeoró.
Mrs. Ely says Mamie Talbot's worse.
Es suficiente, Sra. Ely.
That'll be all, Mrs. Ely.
Si, Sra. Ely, lo sabemos.
Yes, Mrs. Ely, we know that.
Sra. Ely, yo no diria ni una palabra si fuera Ud.
Mrs. Ely, I wouldn't say a word, if I was you.
Eugene Ely hizo el primer despegue... desde la cubierta del U.S.S. Birmingham
Eugene Ely made the first takeoff... from the deck of the U.S.S. Birmingham.
Dos meses después, Ely incrementó su proeza... al aterrizar sobre el U.S.S. Pennsylvania
Two months later, Ely reversed this feat... by landing on the U.S.S. Pennsylvania.
Cuando me enzarcé con Ely Jacobson y le partí la mandíbula por dos sitios y tuvieron que sujetársela con alambres, comprendiste.
Like when I tangled with Ely Jacobson and broke his jaw in two places and they had to tie it up with wires, you understood.
La cara me es vagamente familiar pero su nombre se me escapa.
THE FACE IS VAG U ELY FAMILIAR, BUT THE NAME ESCAPES ME.
Elysée 9984.
ELY. 99.84.
¿ Hola? Elysée 9984...
ELY. 99.84?
Con Elysée 9984, por favor.
Get me ELY. 99.84.
Elysée 25-32.
ELY. 25.32.
Debe ser muy solitario.
IT MUST BE LON ELY.
Sr. Bevis, en las pasadas generaciones me he encargado de algunos ciudadanos... extremadamente formales entre sus progenitores.
MR. BEVIS, IN THE PAST FEW GENERATIONS I'VE HAN DLED SOME EXTREM ELY SOLI D CITIZENS AMONG YOUR PROG EN ITORS.
Un piso entero dedicado a la venta de un simple dedal de oro.
OF A SING LE GOLD THIM BLE? AN EXTREM ELY ODDBALL SALESLADY
Esta zona está prácticamente vacía.
AND THEN, YOU KNOW, IT'S KIND OF LON ELY COU NTRY AROUND HERE.
Enseguida lo sabremos.
BUT, S I R, I'D SWEAR THE MAN WAS G EN U IN ELY SHOCKED
El general Ely, comandante del destacamento francés ha recibido instrucciones de oponerse a Diem.
General Ely, on-the-spot commander for France... is instructed to oppose Diem.
- duncan Ely.
- Duncan Ely.
Tendrá que esperar mientras el señor Ely está tocando.
You'll have to wait until Mr. Ely is through playing.
- Hola, señor Ely.
- Hi, Mr. Ely.
Duncan Ely y la señora Delancey.
Maggie West. Duncan Ely and Mrs. Delancey.
Duncan Ely.
Duncan Ely.
Duncan Ely se está muriendo.
Duncan Ely is dying.
" " Yo, duncan Mowbray Ely un residente de Los Ángeles, en el condado de Los Ángeles... ... del estado de California.
" I, Duncan Mowbray Ely a resident of the city of Los Angeles in the county of Los Angeles in the state of California.
Sólo por escribir sobre Duncan Ely.
Just for pinning Duncan Ely down on paper.
El marido de la víctima era el pianista mundialmente famoso duncan Ely.
The victim's husband was the world-renowned pianist Duncan Ely.
Usted escribió el artículo sobre Duncan Ely en el Sunday Times.
You did that article on Duncan Ely in the Sunday Times.
Bueno, Duncan Ely era un gran hombre.
Well. Duncan Ely was a very great man.
... tras la muerte de la señora Ely, porque... ... ya no había remedio.
I just wanted to forget about what happened after Mrs. Ely died because it was done.
El mismo día que mataron a la señora Ely, Roxanne desapareció.
The same day that Mrs. Ely was killed. Roxanne disappeared.
El padre de mi hijo muerto... ... era Duncan Ely.
The man who was the father of my dead child was Duncan Ely.
Que eres Duncan Ely.
That you're Duncan Ely.
Ellos han matado a la señora Ely.
They killed Mrs. Ely.
En lo que concierne a la señora Ely, probablemente tenía un mal corazón.
And as far as Mrs. Ely was concerned, she probably had a very bad heart.
Junto a Sawdded, Senni, Dulais, Daw, Ely, Gwili, Ogwr, Nedd, nuestro Río Dewi es pequeño, Señor, un bebé en su cuna.
Claerwen, Cleddau, Dulas, Daw, Ely, Gwili, Ogwr, Nedd. Small is our River Dewi, Lord,
Tendrá que tomar la diferencia de la Corporación Ely Kay.
You may have to make up the difference... from the Ely Kay Corporation.
Su padre fue un gran amigo de mi tío, el Reverendo Ely.
His father was a great friend my uncle, the Canon of Ely.
Mi nombre es Elías. Vengo en son de paz.
I am Ely, and I come in peace.
Saludos a Elías.
- Do my best for Ely.
Aún queda Ely si pudiese simplemente acabar el curso.
he can quit school that leaves ely if she could only finish grade school
Esto es "¿ Estás escuchando, afortunado?", deJoe Ely.
Here's "Are You Listening, Lucky" by Joe Ely.
Ely Newt murió un mes antes de que se terminara su suscripción.
Eli Nute died a month before his subscription expired.
Cuando en Holbornia estuve señor de Elia en vuestro huerto vi fresas famosas.
My lord of Ely! When last I was in Holborn I saw good strawberries in your garden there I do beseech you send for some of them.
"Para mi adorable esposa... siempre significarás mucho más para mí de lo que podrías llegar a imaginar, porque has hecho tanto para llenar mi vida con felicidad"
( throaty voiced ) "For my lov ely wife... you'll always mean lots more to me than you could e v er guess, for you hav e done so much to fill my life with happiness."
Pero por desgracia, Sammy no pudo venir esta noche, pero nos envió este encantador adorno para decorar el árbol.
But unfortunately, Sammy could not be here tonight, but he did s end us this lov ely ornament to de corate the tree with.
My cherie amour, lovely as a summer day...
- Okay. My cherie amour, lov ely as a summer day... ( harshly ) My cherie...
Y eso es lo que tu eres.
AND THAT'S ALL YOU ARE- - A REMINDER TO ME THAT I'M SO LON ELY
¿ Está seguro que no desea probar el limpiador de guantes?
WHICHIS WHY I'M SUCH A LON ELY MAN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]