Translate.vc / Espanhol → Inglês / Emmanuelle
Emmanuelle tradutor Inglês
115 parallel translation
A mí todo el mundo me llama Gino, porque soy italiano, pero mi nombre es Emmanuelle.
- Tom to all of the boys, i am gino, because i'm italian, you know. Ut my real name is emanuelo.
¿ Eres tú, Emmanuelle?
ls that you, Emmanuelle?
permítanme presentarles a Emmanuelle.
Allow me to present Emmanuelle.
Emmanuelle, se acaba de perder una gran ocasión.
Emmanuelle, you just missed out on a great occasion.
Soy amiga de Emmanuelle.
I'm a friend of Emmanuelle's.
- ¿ Oíste eso, Emmanuelle?
- Did you hear that, Emmanuelle?
Buenas tardes, mantendré a Emmanuelle lejos de usted.
Good evening, I'll take Emmanuelle away from you.
Quiero presentarle a Emmanuelle.
May I present Emmanuelle.
"Querida Emmanuelle".
"Dear Emmanuelle."
- Emmanuelle.
- Emmanuelle.
Bien, adiós, Emmanuelle.
So, good bye, Emmanuelle.
Adiós, Emmanuelle. Me gustas.
Good bye, Emmanuelle, I like you.
¿ Dónde está Emmanuelle?
Where is Emmanuelle?
Emmanuelle ha cambiado el juego.
Emmanuelle has changed the game.
Estás haciendo exactamente lo que avergüenza a Emmanuelle.
You are doing exactly what you blame Emmanuelle for.
Otra Emmanuelle.
Another Emmanuelle.
- La señora Emmanuelle.
She's Emmanuelle.
¿ Conoces a mi mujer Emmanuelle?
My wife, Emmanuelle. Emmanuelle, Laura.
- Emmanuelle, Laura.
- Hi.
- ¿ Vendrás con Emmanuelle?
Bring Emmanuelle.
- ¿ Está bien Emmanuelle?
How's Emmanuelle?
Escucha, no tengo ningun derecho sobre Emmanuelle.
Listen, I have no rights over Emmanuelle.
Te voy a decir una cosa : Yo no amo a Laura, amo a Emmanuelle.
Here's a secret, I don't love Laura, I love Emmanuelle.
Es un riesgo que se corre, pero a mí y a Emmanuelle nos gustan los riesgos.
Well, that's a risk, I like risks. So does Emmanuelle.
No tengo ningun derecho sobre Emmanuelle. Su placer es mi placer.
I've no rights over Emmanuelle, her pleasure is mine.
Por favor, agradece a Jean por la camisa. Y a Emmanuelle por las lecciones de moral.
Thank Jean for his shirt and Emmanuelle for her moral lessons.
¿ Ella te dió lecciones de moral?
Emmanuelle gave you lessons in morality?
- Oh, Emmanuelle...
Oh, Emmanuelle!
Emmanuelle.
Emmanuelle.
yo, Emmanuelle.
me, Emmanuelle!
Emmanuelle me ha dicho que usted anda preguntado por la vida amorosa en nuestro templo del saber.
Emmanuelle told me that you're asking about love life in our temple of wisdom.
Lo hacemos aquí. Como Emmanuelle I.
We'll do it here, like in Emmanuelle I.
Emmanuelle, cepilla bien por detrás, para que no queden nudos.
Emmanuelle, brush in back too.
¿ Cómo se te ocurre dejar a tu hermana en la calle sin avisarme?
Why did you leave Emmanuelle on the street?
Emmanuelle 4.
Emmanuelle 4.
Proyectan "Emmanuelle" en la fábrica el viernes.
"Emmanuelle" is screening at the factory on Friday.
Y hoy vemos la película "Emmanuelle". ¡ Divertíos!
And today we watch the film "Emmanuelle". Enjoy yourselves!
¿ Sabes por qué Emmanuelle es feliz?
Do you know why Emmanuelle is happy?
¿ Como el piloto de "Emmanuelle"?
Like the pilot's in "Emmanuelle"?
- Vimos "Emmanuelle".
- We watched "Emmanuelle".
San Filippo Emmanuelle, alias "Nené"... hijo de Gernaldo y de Natalia Esdró.
- Well... Sanfilippo Emanuele, known as Nene... son of the late Gerlando and Natalina...
¿ Conoces a Emmanuelle, Lady Chatterley y Madonna?
Have you ever heard of Emmanuelle, Lady Chatterley, Madonna?
Madre Emmanuelle.
Mother Emmanuelle.
La Madre Emmanuelle.
Mother Emmanuelle.
La Madre Emmanuelle dice que ella es más católica que cualquiera de nosotras.
Mother Emmanuelle says she's a better Catholic than any of us.
¿ Está seguro de haber hablado con la Madre Emmanuelle?
Are you sure you spoke to Mother Emmanuelle?
Ud. sabe que solo la Madre Emmanuelle y yo conseguíamos calmarla.
Only Mother Emmanuelle and I could calm her down.
La Madre Emmanuelle lo eliminó.
Mother Emmanuelle removed it.
La Madre Emmanuelle dice que es la última esperanza.
Mother Emmanuelle says it's her last chance.
- Emmanuelle hace lo que quiere.
Emmanuelle does as she likes.
Emmanuelle me gusta mucho.
I really like Emmanuelle.