English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Encontré

Encontré tradutor Inglês

45,245 parallel translation
¡ La encontré!
Found it!
¡ Lo encontré!
Found him!
¡ Después de tantas vidas, al fin lo encontré!
After all these lives, I'd actually found him!
¡ Encontré a Ethan!
I found Ethan!
No encontré a la persona ideal.
Never found the right fit.
Aquí encontré algo.
Oh, here's what I got.
Hola, estaba en línea hoy Y estoy leyendo algo de la vieja cobertura de mí Y me encontré con este artículo.
Hey, I was online today and I'm reading some of the old coverage of me and I came across this article.
Aunque me encontré con este escritor realmente interesante. Bill Oakland.
Although I did just come across this really interesting writer Bill Oakland.
Nada, me encontré con algo cuando estaba haciendo algo.
Nothing, I... I bumped into something when I was doing something.
- Lo encontré en una esquina echado feliz.
They found him in a skip, Wednesday week and he's...
Encontré algunos tablones de repuesto fuera, pero tendré que arreglar eso antes de irme esta tarde.
Now, I found a few spare planks outside, but I'm gonna be able to fix that... -... before I leave this afternoon.
Ya encontré la maleta.
Hey, I found the case.
No encontré el dueño, dejé nota.
I couldn't find the owner, So I just left a note.
ENCONTRÉ AL BUITRE VOLADOR HOMBRE ARAÑA
FOUND FLYING VULTURE GUY * SPIDER-MAN PS.
La encontré, sargento.
I found her, Sarge.
Aquí encontré la perfección.
I've found perfection here.
Mamá, mira lo que encontré.
Mom! Look what I just found.
♪ Y encontré al espíritu que anhelo ♪
♪ And found the spirit that I crave ♪
Así que encontré a personas de mi elección y las traje aquí.
So I found people of my choosing and I took them out here.
Pero entonces encontré a este podrido en la lata.
But then I found this rotten one in the can.
Encontré referencias a eso en un manuscrito escrito por un caballero cruzado... Que sugirió que la Daga fue rota.
I found reference to it in a manuscript written by a crusader knight... that suggested the dagger was broken apart.
Creo que encontré algo.
I think I found something.
¡ Mira qué encontré!
Look what I found.
Lo encontré.
This is it.
Desde que me infectaste, he buscado una cura en todo el mundo, y al fin la encontré.
Since you got me infected, I've looked all around the world for a cure and I've finally found it.
También encontré esto.
I also found this.
Lo encontré en un desagüe.
I find this one in a drainage ditch.
Después de eso, me encontré con mi amiga y ensayamos nuestro karaoke.
After that, I found my lady friend, and we rehearsed our karaoke performance.
Ahora el registro de huéspedes, no sacó a sospechosos obvios, pero si encontré algo interesante.
- Now the guest registry didn't bring up any obvious suspects, but I did find something interesting.
Encontré a Templar, con la chica.
I found Templar, with the girl.
Encontré el porno de Saddam.
Hey! Hey, I found Saddam's porn stash.
Encontré este anillo en el piso de la Galería.
Oh, I found this ring on the floor of the gallery.
Me recuerda al anillo que te di que encontré en la Galería.
Reminds me of the ring I gave you. The one I found at the gallery.
Cuando estaba limpiando el desastre en la Galería, encontré un anillo que tenía una inscripción.
I... when I was cleaning up the mess at the gallery, I found a ring that had an inscription on it.
Pero nunca encontré el momento oportuno para hacerlo.
But I never really found the right moment.
Los encontré.
I found them.
Encontré la linterna.
I found the flashlight.
Cuando te encontré en el pasillo.
When I found you out in the hall.
Me he visto obligado a abandonar la Academia... y encontré trabajo como vendedor de objetos, donde traficamos los recuerdos de fantasmas, los que hemos perdido en esta terrible hambruna.
I have been forced to leave the academy and found work as a rag and bone man, where we traffic in the keepsakes of ghosts, the ones we have lost in this terrible famine.
Y esa actitud no la encontré en la mayoría de la gente.
That's more than most folks would ever do.
- Oye, encontré tu...
- Hey, I found your...
- Mira lo que encontré.
- Look what I found.
De este modo, George, vas a reconectar los mercados... a un servidor sombra que encontré en Islandia.
So, George, you're gonna repatch the markets... To a shadow server I found in Iceland.
Cuando te encontré... te ganabas la vida peleando en una jaula.
When I found you... you were pursuing a career as a cage fighter.
Veo que encontré la cabeza de Star Scream en Bufallo.
See I found the head Star Scream in Bufallo.
Lo encontré.
I found it.
No creo que nadie haya estado allí, desde los dueños originales, porque lo que encontré en ese cuarto vale lo suficiente para pagar esta hipoteca durante un año.
I don't think anyone has been in that room, since the original owners, because what I found in that room is worth enough to pay this mortgage for a year.
Encontré afuera de mi aula este bate del campeonato de 1971 en la basura.
Now, outside my class, I found our school's 1971 championship bat in the trash can.
- no lo miraba. Lo encontré...
- I was not watching him.
Estaba limpiando tarde y lo encontré tocando el piano.
So I'm cleaning late at night, and I walk in on him playing piano.
Ya lo encontré.
Found him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]