Translate.vc / Espanhol → Inglês / Entrá
Entrá tradutor Inglês
34,100 parallel translation
Mejor entra.
Hey. You better get in there.
Entra.
Come on in. Ooh.
Entra.
Get in.
Si ella huele sangre, entra a matar.
If she smells blood, she goes in for the kill.
Entra.
Come in.
Ven, entra.
Well, come in, then.
- Entra, Robert.
- Come in, Robert.
Las cámaras de seguridad del hotel, el video claramente muestran.. .. a Dumpy entrando primero, luego entra usted.
The CCTV cameras installed for security purposes clearly show Dumpy entering the room first... then you...
- La corte entra en receso.
The court is adjourned
La sesión de la corte entra en receso.
This session of the court is adjourned.
Entra a la furgoneta.
Get in the van.
¡ Entra al maletero!
Jump in the trunk!
Entra.
Come on in.
Sabemos que entra.
We know that coming in.
Dijeron que no me acercara a tu casa en caso de que regresaras. - Entra, Robin.
They said not to go near your cottage in case you came back.
A continuación, el propio misil equipo GPS entra en acción,
Then the missile's own computer GPS kicks in.
Nadie entra cualquier alimento hasta que la escucho,
Nobody gets any food until I hear it.
Entra.
Step inside. Whoa.
¡ Ahora entra ahí dentro!
Now get on in there!
Entra.
Come here.
Ese no es el agujero en el que entra.
That's not the hole it goes in.
La cartera entra primero en la sala.
Walk into the room purse first. Purse first.
Sabes, no tengo tapujos. Todo sale de la forma en que entra, RuPaul.
I couldn't tell if you were Della Reese or Luther Vandross.
90 por ciento de las barras entra en responsabilidad por la mala gestión.
Get out of here.
Entra en servicio, tratados la víctima y le dejan.
You go on a call, you treat the victim, and then you leave.
El doctor nos va a explicar la semana que entra.
The doctor's gonna talk us through it next week.
Johnny determinó que si giras la pelota a la perfección, golpeando la parte trasera del aro, entra cada vez.
Johnny figured out if you put just the perfect spin on the ball... hit the back rim... it goes in every time.
El cuerpo no sabe cómo responder, así que entra en espasmos.
The body doesn't know how to respond, so it goes into spasm.
Si se pudiera reservar asiento y todos tuviéramos entradas, bien, pero se entra por orden de llegada.
If there were reserved seating, we all had tickets, that'd be fine, but this line is first-come, first-served.
Entra allí y lavarse las manos.
Get in there and wash your hands.
Él no entra aquí.
Once she's conscious, you can.
ENTRA Y ESPÉRAME.
Julia : Go inside and wait for me.
Ahora entra ahí y a por él.
Now go in there and get it.
¡ Entra!
Come in!
Cómo sea, aquí es donde entra la mierda seria.
Anyway, this is where the serious shit comes in.
Todos los días, el hijo de alguien entra al quirófano con una herida de bala.
Well, every day, someone's kid is in an O.R. with a gunshot wound.
Date prisa y entra ahí.
Hurry up and get in there.
Seguro. digo, ¿ qué podría salir mal si la sangre de un ángel entra en la base de datos forense de la policía?
Sure. I mean, what could possibly go wrong if angel blood enters the police department's forensic database?
Un tipo entra al consultorio de un psiquiatra, dice : " Doc, tiene que ayudarme.
It's an old joke. Guy walks into a psychiatrist's office, he goes, " Doc, you got to help me.
Nadie entra ni sale.
No one comes in or goes out.
- Entra.
- Go inside.
Básicamente cuando te mueres, tu cuerpo entra en un pozo subterráneo que se llama simplemente Seol. Es un lugar neutral.
Basically when you die, your body goes into an underground pit that's simply called Sheol.
Vamos a ver si entra. ¿ Estás emocionado?
Let's see if he fits. Are you excited?
- Y entra.
- And it fits.
Según la ley judía bíblica, si se entra a la presencia del Dios de Israel, uno debe estar en un estado de pureza ritual.
According to biblical Jewish law, if you enter the presence of the god of Israel, you have to be in a state of ritual purity.
Un ser humano no entra allí.
Wait a minute, wait a minute, wait.
Así que, Roberta entra después de escucharnos jugar un poco, y creo que sólo va a comenzar a regañarme, ¿ cierto?
So Roberta walks in after hearing us messing around, and I think she's just going to start wailing on me, right?
¿ Cómo entra la energía nuclear en el debate ambiental? Porque ha habido problemas ambientales... en Three Mile Island, Chernóbil...
How does nuclear energy enter into that debate on the environmental side, because there have been environmental problems,
Pero cuando un espíritu quebranta la ley, entra en este mundo y perturba a la gente de aquí,
But when some spirit breaks the law... and troubles the people in this world.
No, entra.
No, come on in.
¿ Qué? Cada persona nueva que entra por esa puerta, me quita un pedazo de Mutiny.
Every new person that walks through that door, another piece of Mutiny gets cut away from me.