Translate.vc / Espanhol → Inglês / Espere
Espere tradutor Inglês
36,585 parallel translation
Entonces, espere. ¿ Está diciendo que no lo contrató?
So wait. You're saying you didn't hire him?
- Espere. ¿ Tú qué?
- Wait. Your what?
Es mejor que espere aquí fuera.
It's best if you wait out here.
Espere aquí.
Wait here.
Espere, señor, quédese quieto.
Hang on, sir, stay still.
- Espere, por favor. - No me ponga en espera.
Don't you put me on hold.
- Espere, por favor.
Hold, please.
Espere, ¿ escribe un diario?
No, I saw your pictures on your... Wait, you keep a diary?
Espere...
Wait. I sense something.
Espere.
Wait.
No, espere que el agua!
No, let the water in!
( Pistola hace clic ) Las manos en el volante. ¡ Espere!
( gun clicks ) Hands on the wheel. Hold on!
- ¡ Espere!
Wait!
Cuando menos se lo espere, voy a atraparla.
When you least expect it, I am going to get you. HOFFEL :
Espere, parece que se va.
Wait, I think he's leaving.
- Espere.
- Wait.
Espere, Espera un segundo, 5,3?
Wait. Wait a second. 5.3?
No, no lo eres, Aubrey, Espere,
No, you're not, aubrey. Wait.
Espere, Él-él puede han tenido cuidado,
Wait. He-he may have been careful,
Espere, Espera espera,
Hold on. Wait, wait.
Espere.
Hold on.
Espere, Srta. Chudley.
Wait, Miss Chudley.
¡ Espere!
Wait!
‐ Espere, ¿ no es usted el de la historia?
‐ Wait, are you the one from the story?
Eh, espere ahí, Hockey Puck ".
Uh, hold it right there, Hockey Puck. "
‐ Espere, ¿ es usted Hannah Marcovici?
‐ Wait, are you Hannah Marcovici?
Espere ‐ ‐
Wait ‐ ‐
espere.
Whoa, whoa, no. Hang on, hang on.
Dile a Hanna que espere.
Just tell Hanna to hang tight.
Bonnie, espere.
Bonnie, wait.
Espere un momento.
Just one second.
Espere, ¿ Lo es?
Wait, don't you?
- Espere, acaba de decir 400.
- Wait, he just said 400.
Espere... ¿ le dijo a Zane que podía protagonizar y dirigir su proyecto?
Wait, you... you told Zane he could star in and direct his dream project?
- Espere.
- Hold on.
- Eso es perfecto. ¡ Espere!
- That's perfect. Wait!
- Espere. 03 : 27?
- Wait. 3 : 27?
Dile a Olszanski que espere una llamada de la oficina del alcalde adjunto para acelerar la solicitud de mi amiga la Srta. Herrera.
Tell Olszanski to expect a call from the Deputy Mayor's office about expediting my friend Ms. Herrera's request. Thanks, Joey.
Sr. Fink, espere.
Mr. Fink, wait.
Espere.
Now, hold on.
Espere un momento, por favor.
Hold on one moment, please.
Sí, perdón, espere un momento.
Yes, uh, sorry, hold on one moment.
¡ Espere, espere!
Whoa, whoa, whoa!
Esperé hasta esta firma de libros para que pudiera hacerlo en una noche Que es especial para los dos.
I waited until this book signing so I could do it on a night that's special to both of us.
Mierda. ¡ Espere!
Oh, shit. Hang on!
Espere, por favor.
- Please continue holding.
Espere.
Oh, wait.
Espere un segundo.
Wait a second.
He revisado mi vida, y cada vez que no dije algo que quería decir o esperé a un momento mejor...
I've looked back at my life, and every time I didn't say something I meant or waited for a better moment...
Espere!
Wait!
Esperé el momento perfecto.
Waited for the perfect moment.