Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fabrics
Fabrics tradutor Inglês
310 parallel translation
Nur al Din, el vendedor de telas.
Nur al Din, the seller of fabrics.
¡ Enséñanos las telas más bellas!
Show us the finest fabrics!
No me gustan esas telas modernas.
I do not like these modern fabrics.
¡ Buenas telas inglesas!
Fine english fabrics!
¡ Buenas telas inglesas, Sr. Biberkopf!
Fine english fabrics, Mr Biberkopf!
Diseña telas para una tienda de París.
You design fabrics for a shop in Paris.
Y Françoise me había guardado unos pañuelos preciosos.
And Françoise saved some marvelous summer fabrics for me.
- ¿ Cuántos?
- How many fabrics?
¡ Hace 2 meses que tu padre me hace esperar por estas telas!
Two months your father has made me wait for these fabrics!
Sólo tuve que agacharme a recoger las telas.
I only had to go down to collect the fabrics.
Tengo 4 telas para mañana.
I have four fabrics for tomorrow.
Mamá leyó hoy un anuncio de Ia calle Augusta, que habla de unos cortes de blusa de seda, a cruzado el metro.
Mum read an ad about some fabrics which cost one gold coin per square metre.
El hombre que le ayudó a ganar millones vendiendo trajes.
The man who helped you earn millions dealing in fabrics.
- ¿ Tiene más trajes que vender?
- Does he have more fabrics to sell?
las telas son buenas, estamos muy contentos.
Why are you fretting? The fabrics are good and we're satisfied.
"Pasamanería", 30 chelines a la semana... "Sedas y prendas de lana", 32 chelines a la semana.
Laces and ribbons at 30 shillings a week, fabrics at 32 and six.
Negocios, tejidos.
Business, fabrics.
Fontana, Textiles Fontana.
Fontana. Fontana Fabrics.
Paola está en Milán, su marido forrado de dinero... telas, algodones y... marroquinerías inventadas por los chinos.
She lives in Milan. Her husband's loaded with money : Fabrics, cottons and other foolish things invented by the Chinese.
Supuso que yo no estaría y vino a vender sus telas.
You thought, as I was away, you'd come and flog your fabrics, eh?
Son las mejores telas.
They will make magnificent fabrics.
Hay más oro en esos tejidos que en todo el cofre.
There's more gold in these fabrics than in that entire chest.
¿ Llama a eso muestras?
You call those fabrics?
vendedores ambulantes ; comerciantes de tejidos provenientes de Ghana ;
Door to door sales, selling fabrics from Ghana.
En cuanto a mi compañero Eddie Constantine, es un vendedor ambulante, un comerciante de telas, pero parece que no necesita tejidos de París.
As for my buddy, Eddie Constantine, he's a salesman, he sells fabrics. Apparently, negroes have it hard in Paris.
Debe ser apasionante trabajar con tantos colores, y tejidos.
Tell me about your job. It must be exciting, working with all them colors and fabrics and all.
Alfred, ¿ cuál de las dos telas te gusta más?
Alfred, which of these two fabrics do you like best?
Todas telas importadas.
All fabrics imported.
Que querrías ver cómo me peleaba con tejidos baratos e importados.
Thought you'd wanna see how they strangle me with cheap imported fabrics.
Estas telas fueron hechas para usar acuarelas.
These fabrics were made to use watercolors.
Es posible que me convenzas de... ese asunto de los tejidos.
Maybe you'll convince me... about those fancy fabrics...
Salpicadas de colores o de telas preciosas... o una madera bien torneada- - ésas son las cosas que me dan gran emoción.
Splashes of colors or beautiful fabrics, ora well-turned piece of wood, those are the things that can thrill me.
¡ Estas viejas telas inglesas!
These old English fabrics!
Cubriremos las paredes con telas en colores sólidos, un color distinto para cada dormitorio.
Cover the walls with solid color fabrics, in a different color for each room.
Como las reinas de antaño que, en las solemnidades, vestían... con telas de oro y de plata.
Like old fashion queens that, in the solemn ceremonies, dressed... with golden and silver fabrics.
- Enséñale algunas telas.
- Show her some fabrics.
¿ Para experimentar la decoración de interiores?
Working with fabrics And experimenting with interior design?
El uso del color en las telas es fabuloso.
Oh, yes- - I mean Their use of color with fabrics is fantastic.
Todo ello se fabrica hoy con tejidos más ligeros... en colores mas brillantes que no se marchitan.
All types ofvestments are made today ofvery light fabrics... in the most brilliant colors, which don't fade.
Como no me van las reuniones sociales, compro artesanía, plumas, telas, para una boutique de París.
Since I hate simply socializing, I buy island crafts, feathers, fabrics, for a Paris boutique.
Tendrás ropa blanca, sin extravagancia, tejida con ese material, de los copos de invernal fragancia.
Dressed in something white and simple, Like one of those fabrics, Out of which they make snow flakes,
Las milagrosas telas que no necesitan planchado... son una gran ayuda para la joven viajera.
Today's wonderful miracle permanent-press fabrics... are a big help for the young girl on the move.
Vengo de un barco inglés con una carga de telas inglesas,
I just stepped off the ship carrying English fabrics.
Tejidos.
Fabrics.
Bueyes, caballos, cera y telas, cobre, plata y hierro son encontrados en Valaquia.
Oxen, horses, wax and fabrics, copper, silver and iron - all are found in Valachia. What else will we sell to the Turks?
Pero sé lo que quiere la mujer alemana, entiendo de nylon y de tejidos.
But I know what German women want, and I know about nylon and woven fabrics.
Tenemos en nuestro poder una nueva arma devastadora, capaz de destruir de forma sistemática todos los tejidos conocidos que existen en el mundo
We have in our power a devastating new weapon, capable of systematically destroying all known fabrics which exist in the world
Intente otra vez con los periódicos... o con telas... o venda ligas o cuellos delante de Tietz, o donde sea.
Try newspapers again... or fabrics ; or sell garters or collars outside Tietz or somewhere.
Pienso que me quedaría en casa, experimentando con telas y colores, y esas cosas.
I'd much rather stay at home and experiment with fabrics and colors and things.
¿ Está de acuerdo su padre?
So, this stock of fabrics, your father did agreee?
¡ Mis telas!
My fabrics!