English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fagin

Fagin tradutor Inglês

238 parallel translation
Hombre... pero si es el viejo Fagin.
Well, if it isn't old Fagin himself.
Ése fue el villano que te incriminó, ¿ no?
That's the Fagin that put something over on you, ain't it?
¿ Dónde está el tío que tiene esa arma?
Where's the Fagin that runs this joint?
Aquí lo tienes, Fagin, es mi amigo Oliver Twist.
'Ere he is, Fagin. My friend Oliver Twist.
Nunca han delatado al viejo Fagin.
Never blowed on old Fagin.
Qué va a decir Fagin?
What'll Fagin say?
Es muy probable... que te delate, Fagin.
That's very likely. You're blowed upon, Fagin.
Debería ir alguien, Fagin.
Somebody ought to go there, Fagin!
- Que no, Fagin, así que olvídalo.
That it won't do, Fagin, so it's no use you trying it on.
- Ni hablar, Fagin.
Oh, no, she won't, Fagin.
Claro que irá, Fagin.
Oh, yes, she will, Fagin.
Nos delatará a todos, Fagin, seguro.
He'll blow on us, Fagin, for certain!
No es verdad, Fagin, de eso nada, no es cierto.
- The girl's gone mad. No, she ain't, Fagin. No, she ain't.
- o te llevarás la peor parte, Fagin.
- You'll be the worse for it if I do.
Estaremos encantados.
Why don't you join us, Mr. Fagin?
Vamos, Fagin, dile que se trata de Oliver.
Go on, Fagin, tell him it's Oliver.
No es asunto mío, Fagin, no tengo nada que ver.
It's no fault of mine. Mind that, Fagin.
Fagin te mintió, Bill.
Fagin lied, Bill.
Estamos juntos en esto, Fagin.
We're in this together, Fagin.
¡ Han cogido a Fagin!
They've got Fagin!
Una especie de Fagin del siglo XX.
Kind of a 20th century Fagin.
El Fagin de una mafia que opera en el zoo.
The Fagin of a mob that hangs out at the zoo.
"¡ Ay, no!", dice Fagin.
"Oh no!" says Fagin.
"Conozco a un tipo que vendrá a buscarlo," dice Fagin.
"I got a fence comes right to the job," says Fagin.
Fagin, te he traído a mi nuevo amigo.
Fagin, I brought my new friend to see you.
¡ Sí, Fagin!
Yes, Fagin!
¿ Quién es Bill Sikes, Sr. Fagin?
Who's Bill Sikes, Mr. Fagin?
Sí, Sr. Fagin. ¡ Mire!
Yes, Mr. Fagin. Look!
" Si no te importa tratar con Fagin ¡ Es una buena vida!
♪ If you don't mind dealing with Fagin It's a fine life!
Ve donde Fagin y recoge el dinero.
Go down to Fagin's and get the cash, will you?
Ese pedazo es para mí, Emmett Fagin.
That bit's for me, Emmett Fagin.
Fagin, estoy esperando.
Fagin, I'm waiting.
" ¿ Cómo dejar que se preocupe Nuestro viejo Fagin?
♪ How could we let Our dear old Fagin worry?
Es muy posible, Fagin.
That's very likely, Fagin.
- lrá, Fagin.
- She'll go, Fagin.
¡ Sí, sí irá, Fagin!
Yes, she will, Fagin!
- Eso es mío, Fagin.
- That's mine, Fagin.
Ten cuidado, no sé, pero ten cuidado, Fagin... o soy capaz de delataros a todos, aunque me cuelguen por eso.
You take care, I don't know, but do it, Fagin or I'll put the finger on all of you, and I don't care if I hang for it.
Aún no, Fagin.
Not yet, Fagin.
Chillan, Fagin, chillan.
They squawk, Fagin, they squawk.
Piénsalo, Fagin.
You think about it, Fagin.
- No, Fagin.
- No it's not, Fagin.
A qué viene esto, Fagin?
What's it all about, Fagin?
Qué ocurre, Fagin?
What's in the wind, Fagin? It's the new boy.
- Irá, Fagin.
She'll go, Fagin.
¡ Fagin!
Fagin!
- Es mío, Fagin.
That's mine, Fagin.
¡ Quieto, Fagin!
No you don't, Fagin!
En qué puedo servirle, Sr. Fagin?
Delighted, I'm sure.
- Uno de los niños de Fagin.
Oh, one of Mr. Fagin's lads?
¡ Es Fagin!
Fagin! Fagin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]