Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fairchild
Fairchild tradutor Inglês
292 parallel translation
Por favor, Cookie Fairchild.
If you please, Cookie Fairchild.
Entre ésa de Fairchild y ésta otra acá de Smithley.
Between this one of Fairchild and this one here of Smithley.
323, tú eres C. Lo mismo pero sobre Fairchild.
323, you're C. The same on Fairchild.
C, intercéptela en Fairchild.
C, pick her up at Fairchild.
Yo la interceptaré cuando cruce Fairchild.
I'll pick her up when she crosses Fairchild.
A, C, corten hacia Fairchild.
A, C, cut into Fairchild.
En la mansión también había un chofer apellidado Fairchild, que había sido importado de Inglaterra hace años, junto con un nuevo Rolls-Royce.
Also on the estate there was a chauffeur by the name of Fairchild, who had been imported from England years ago, together with a new Rolls-Royce.
Fairchild era un chofer experto y extraordinariamente pulcro, como reflejaba el brillo de los ocho coches a su cuidado.
Fairchild was a fine chauffeur of considerable polish, Like the eight cars in his care.
¡ Fairchild! ¡ Fairchild!
Fairchild!
- Buenos días, Fairchild.
- Morning, Fairchild.
Digo Fairchild.
I mean Fairchild.
- Mamá, es la Srta. Fairchild.
- Mother, this is Miss Fairchild.
Siempre he respetado a Fairchild y no me meto en su vida privada.
I've too much respect for Fairchild to intrude on his personal life.
Despediremos a Fairchild.
We'll fire Fairchild.
- Fairchild, le necesito esta noche.
- Fairchild, I need you tonight.
¿ Sucede algo, Fairchild?
Anything wrong, Fairchild?
Fairchild, no me había percatado, pero es usted muy esnob.
Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob.
Una al nombre de Sabrina Fairchild.
One in the name of Sabrina Fairchild.
Srta. McCardle, quiero flores en el camarote de la Srta. Fairchild.
Miss McCardle, I want flowers in Miss Fairchild's cabin.
Transfiera a Thomas Fairchild 1.000 acciones, Larrabee Ordinarias.
Transfer to Thomas Fairchild 1,000 shares, Larrabee Common.
- La Srta. Fairchild para usted.
- Miss Fairchild for you.
¿ Quiere que envíe los regalos al camarote de la Srta. Fairchild? - No.
Do you want me to send those presents to Miss Fairchild's cabin?
Aquí dice que Linus Larrabee, eres tú, ¿ no? y Sabrina Fairchild, es ella, ¿ no? han reservado camarotes contiguos en el Liberté, que parte hoy.
It says here that Linus Larrabee, that's you, and Sabrina Fairchild, that's she, have reserved adjacent deck chairs on the Liberte, sailing today.
¿ Srta. Fairchild?
Miss Fairchild?
El Sr. Fairchild pregunta por ti.
'Mr Fairchild Sr is asking for you. He's ready to leave.
El Sr. Fairchild pasó la llamada.
Well, Mr Fairchild had the call transferred here.
La Sra. Fairchild no está en casa.
'Mrs Fairchild isn't home.'
- ¿ Dónde, Sr. Fairchild?
'Where, Mr Fairchild? '
Con Emily Warren Fairchild.
Starring Emily Warren Fairchild.
Llaman de la oficina de su marido, Sra. Fairchild.
Your husband's office is calling, Mrs Fairchild.
- La Sra. Fairchild está jugando.
- Tell them she's out on the course.
- Sra. Fairchild.
- Mrs Fairchild.
Me llamo Roy, Sr. Fairchild.
The name is Roy, Mr Fairchild.
- Hola, Sr. Fairchild.
Hello, Mr Fairchild.
Soy Harry Reeves, Sr. Fairchild.
It's Harry. Harry Reeves, Mr Fairchild.
- Eso es, Sr. Fairchild.
- That's right, Mr Fairchild.
No destroce el local, Sr. Fairchild.
Don't mess up the place, will you, Mr Fairchild?
Estoy casado, Sr. Fairchild.
I am married, Mr Fairchild.
No diga eso, Sr. Fairchild. Soy un hombre casado.
Don't say things like that Mr Fairchild, I'm a married man.
¿ Por qué no baila con ella, Sr. Fairchild?
Why don't you dance with her, Mr Fairchild?
No me hable así, Sra. Fairchild.
Don't talk down to me, Mrs Fairchild.
- No me presione, Sra. Fairchild.
- Don't push, Mrs Fairchild.
¿ Los envuelvo, Sr. Fairchild?
Want me to wrap them, Mr Fairchild?
Perdóneme, Sra. Fairchild.
Forgive me, Mrs Fairchild.
Me llamo Lady Mary Fairchild.
My name is Lady Mary Fairchild.
- Buenos días, Fairchild.
- Good morning, Fairchild.
Adiós, Fairchild.
Goodbye, Fairchild.
Soy el coronel Fairchild.
Colonel Fairchild is my name.
Soy el reaverendo Rufus FairchiId.
I'M REVEREND RUFUS FAIRCHILD,
- Pero el gobernador Fairchild...
- But Governor Fairchild...
- Aún menos con el gobernador Fairchild.
- Especially not Governor Fairchild.