English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fakir

Fakir tradutor Inglês

78 parallel translation
Espérenme frente al fakir, detrás del puesto de rosquillas.
Wait for me in front of the fakir, next to the doughnut stand.
Llevame de secretario, de mucamo, de fakir.
Take me along as your secretary, your butler, your faqir.
Soy un faquir hindú.
I am Hindu fakir.
¡ Soy el faquir que desafía la muerte! ¡ El hombre de acero!
Egyptian fakir defies death!
¡ Romoletto, eres como un faquir!
Romoletto, you're a fakir! I like you!
Cada faquir, cada tratante de serpientes.
Every fakir, every handler of snakes.
- ¿ Es usted fakir?
Are you a fakir?
Llega a tiempo para ver a uno de los faquires más famosos.
You've arrived just in time to see the fakir.
Traedme al faquir.
Fetch the fakir.
El faquir ha desaparecido.
The fakir has vanished.
Entonces, el sabio Satyanarayana se le acercó disfrazado de faquir.
Then the sage Satyanarayana Approached in the guise of a fakir
El Emperador, ante el cual en mundo se inclina inclina su cabeza frente a un fakir.
The Emperor, before whom the world bowed... bowed his head before a fakir
Me he hecho fakir.
I became a fakir.
El ruido. El peor enemigo del fakir.
Noise is the fakir's worst enemy.
¡ El arte del faquir!
The fakir's art!
Vengan y vean este fenómeno humano, el faquir Siva, que ha roto todos los records anteriores... nuestro experimento se controla a diario por expertos europeos...
Come see this great human phenomenon, the fakir Siva, who has broken all previous records... our experiment is controlled daily by European experts...
Lo suficiente para hacerlo pasar por un tonto, faquir barato.
Sober enough to make a fool of you, you cheap fakir.
Vamos a saludar al Fakir de Burma.
Shall we go and have a peek at fakir Burma?
Y un verdadero faquir.
And even a genuine fakir.
SUICIDO DE UN FAQUIR EN ROUEN
A fakir commits suicide in Rouen.
Y así voy a viajar doblado como un faquir.
I might do the trip upside-down, like a fakir
¡ Fakir, fuera!
Fakir, off!
- Eh, fakir, necesitamos tu ayuda.
- Hey, you, fakir, we need your help.
Es el maldito fakir que les ayudó a escapar de Jaksi.
It's the flaming fakir who helped them to escape from Jaksi.
¡ Era la cabeza del fakir!
- Mad! That's the fakir's head!
He aquí un integrante de la secta hindú Kalihor, el faquir Burmah, que nos presenta su increíble número.
Here is a member of the Kalihor Hindu sect, Burmah the fakir, with his incredible act...
Deseamos buena suerte al faquir Burmah en su experiencia sobrehumana.
Good luck to fakir Burmah with his superhuman feat.
El faquir hindú que camina sobre clavos.
The Indian fakir walking on nails.
Dheeraj Uddin Fakir
Dheeraj Uddin Fakir
Es un truco que me enseñó un falso faquir africano en Túnez.
A phony African fakir taught me a trick.
El malabarista de fuego indio. Nuestro faquir, una llama andante. Un volcán.
Here our Indian fire-eater, our fakir a living flame, a veritable mountain of fire!
Después de eso, tendrán algunas curiosidades de faquir.
After which, you'll have some fakir curiosities.
Viví un tiempo con una mujer fakir de Nueva Jersey.
I lived for some years with a woman fakir from New Jersey.
¡ Oh! ¡ El horóscopo del Fakir Birman!
Fakir Birman's horoscope!
Así que este fakir arroja la cuerda al aire y él y su ayudante suben por ella, y, presto, desaparecen.
So this fakir throws the rope up in the air and he and his assistant climb up it, hey presto, disappeared.
Churchill lo llamó faquir indio semidesnudo.
The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir. The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir.
Mi padre es faquir.
My father is a fakir.
¡ Es muy faquir, de verdad!
It is very fakir, really!
Copal Karankanti, el mayor Fakir vivo en el mundo, no puede morir!
Copal Karankanti, the World's Greatest Living Fakir, cannot die!
El fakir, y malabarista Raji Tamil... actuará hoy para nuestros alumnos. Poneos en fila. Haced caso al profesor.
Fakir, magician and juggler Raji Tamil will perform for us today...
EI fakir pensará que no sabéis otras palabras.
The fakir will think you don't know any other words!
- Mi nombre es Raji tamil. EI fakir no sólo no tragará fuego... sino que esto se acabará... y Ias clases continuarán normalmente.
Raji Tamil is my name not only will the fakir not swallow fire, but you'll go back to your classes and continue lessons.
ilusionista, mago, demonio, príncipe, mendigo, faquir, pachá, etc.
Prince, beggar, fakir, pasha, etc.
Sus poderes de levitación, harían temblar a un fakir
His powers of levitation Would make a fakir stare
Sorprenderían a un fakir
♪ Would make a fakir stare
- OK, voy a matar a ese hijo de puta. ¡ Fakir!
I'm gonna kill that son-of-a-bitch!
Escucha, hijo de puta, ¿ moviste mi pescado?
Fakir! Did you move my fish?
- Culpa nuevamente a Fakir.
What did I tell you?
Oye... Como el viento me echa arena en los ojos, tápame con la toalla. Y quítate ya esos bigotes, ¿ no?
listen... since the wind blows dust in my eyes cover me with the towel and take off those mustache thanks what a fuss... makes me feel like a fakir... ok, I'm gonna cover you up now
¿ Qué?
Are you a fakir?
- Fakir, ¿ qué te he dicho?
- Fakir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]