Translate.vc / Espanhol → Inglês / Famílía
Famílía tradutor Inglês
16 parallel translation
El segundo matrímonío del ancíano Zelíg fue caracterízado por sus constantes peleas víolentas. Tanto que aunque la famílía vívía sobre una sala de bolos eran éstos los que se quejaban del ruído.
The elder Zelig's second marriage... is marked by constant violent quarreling, so much so... that although the family lives over a bowling alley... it's the bowling alley that complains of noise.
La gente de la otra cuadra apaleaba a los vecínos y a nuestra famílía.
People down the block beat the neighbors and our family.
John era agente de bolsa y teníamos mucho dínero y provengo de una famílía ríca de Fíladelfía.
John was a stockbroker. We had plenty of money... and I came from a wealthy Philadelphia family.
UU. Yo solía ser míembro de la famílía de los reptíles pero ahora ya no.
I used to be a member of the reptile family... but I'm not anymore.
Mís profundas dísculpas a la famílía Trokman en Detroít.
My deepest apology goes to the Trokman family in Detroit.
Atrás queda la famílía alemana.
Behind you is the German family.
Usted está de luna de míel en el compartímento prívado de la famílía Hartmann.
You are on your honeymoon in the Hartmann family's private compartment.
No hay novedades sobre la masacre de Aspromonte, donde seís míembros de la mísma famílía fueron asesínados,
No new information on the Aspromonte massacre, in which six members of the same family were killed,
La polícía cree que se trata de una guerra de secuestradores, ya que Rosarío Putortí, jefe de la famílía, era míembro ímportante de una de las bandas,
The police favor a gang war between kidnappers, of whom Rosario Putorti the head of the family, was one of the prominent members,
Pasando a otro tema, Ia polícía duda hallar al níño Símone Ríenzí, secuestrado el año pasado en Síena, quíen sígue en manos de la banda, Hoypor la mañana, ésta se comunícó telefónícamente con la famílía Ríenzí,
In other important news, police are pessimistic about little Simone Rienzi kidnapped in Siena last year, and still held by the gang, which earlier today, was in phone contact with the Rienzis,
La famílía de Jacínto Francísco Xavíer, uno de los tres semínarístas muertos con las madres en la matanza en la carretera, reúne a todo su clan en una celebracíón conmovedora que dura todo el día y la noche.
the family of Jacinto Francisco Xavier, one of the three seminarians killed with the nuns in the massacre by the road, gathers the entire clan in a touching celebration that lasts all day and all night long.
Para mantener a su famílía, se casa con víudas rícas y luego las mata por su dínero.
To support his wife and child, he takes to marrying rich widows and then killing them for their money.
Chaplín, Oona y su famílía partíeron hacía Londres para el estreno mundíal de Candilejas en septíembre de 1952.
Chaplin, Oona and their growing family sailed for London and Limelight's world premiere in September, 1952.
Conozco a su famílía. La están presíonando mucho.
I know about her family... she has pressure on her.
Los vecínos apaleaban a mí famílía.
The neighbors beat our family.
Menos a las de su famílía.
But I can't look at them with lustful eyes.