Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fanny
Fanny tradutor Inglês
3,246 parallel translation
dejado solo con la gorda Fanny ella era una niñera muy pícara.
♪ Left alone with big fat Fanny ♪ ♪ She was such a naughty nanny ♪
- No se, parece una riñonera. - Hola.
A totally botched fanny pack.
Bender, soy yo, Fanny.
Bender, it's me, Fanny.
"¡ Fanny pack of wolves!"
"Fanny pack of wolves!"
¿ Y una riñonera?
And a fanny pack?
¿ Rompimiento reciente, riñonera, gato?
Recent breakup, fanny pack, cat?
Mi riñonera está en mi oficina, en mi mini nevera.
Uh, my fanny pack is in my office in my mini-fridge.
Alguien debió tener acceso a mi riñonera.
Someone must have had access to my fanny pack.
Debería haber agarrado mi riñonera en lugar de a este idiota.
I should have grabbed my fanny pack instead of that jerk.
Oh, riñonera?
Oh, fanny pack?
Cuando me encontré con Stan, estaba usando mi riñonera especial.
When I met Stan, I was wearing my special fanny pack.
No vas a preguntarme que tiene de especial mi riñonera?
Aren't you going to ask me what's so special about the fanny pack?
Solo tenemos que ir a buscar mi riñonera al Área 51.
We just have to get to my fanny pack in Area 51.
Estamos dentro del Área 51, y creo que se exactamente donde está mi riñonera.
We're inside Area 51, and I think I know exactly where to find my fanny pack.
Ahí debe ser donde esta mi riñonera.
That must be where my fanny pack is.
Hay espacio para tres culos ( "fanny" ) en el sofá.
There's space for three fannies on this sofa.
En Inglaterra, "fanny" quiere decir vagina, ¿ no?
Hey. In England, fanny means vagina, right?
Él va a coger tu trasero Sin embargo él es hombre adecuado para familiarizarce a pesar de todo
He'll grab your fanny, but he's a good man to acquaint yourself with nonetheless.
- Más vale que eso sea su cartera.
- That had better be your fanny pack.
Hope, las riñoneras nunca son buenas.
- Hope, a fanny pack, never OK.
Y yo soy tu tía Fanny.
And I'm your Aunt Fanny.
Perdiste la correa de Marley, dejaste que mordisqueara tus tenis... y ni siquiera quiero saber por qué mis cojines huelen raro.
You've already lost Marley's leash, let him chew one of your new shoes, and I don't even want to know why my pillows are suddenly smelling fanny.
Yo estaba sentado comiendo y él empezó a hablar sobre cuantos dedos podía meter en una chica.
I'm just sat there having my lunch, and he starts talking about how many fingers he can put up a girl's fanny.
Dos semanas de sol, mar, sexo, arena, alcohol, sexo, zorras y tetas.
Two weeks of sun, sea, sex, sand, booze, sex, minge, fanny and tits.
Hay una tía buenísima que está tan mojada por mí que puedo oír las olas desde su coño.
There's a fit bird up there who's so wet for me, I can hear the waves breaking in her fanny.
La fiesta en el barco era la tierra prometida de Jay... sol, mar, alcohol y quién sabe, quizás algo de sexo, zorras, tetas... y alcohol... y sexo.
The boat party was Jay's promised land... sun, sea, booze, and who knows, maybe even some sex, minge, fanny and tits... and booze... and sex.
En la zorra!
On the fanny!
Quisiera hacer judo, como mi amiga Fanny.
I want to do judo, as my friend Fanny.
¡ Ese paquete de Flacco no hubiera ganado en la vida si no se hubiera metido al apestoso del árbitro en el bolsillo.
That little fanny-pack Flacco wouldn't have won dip if he didn't have the stinkin'ref in his pocket!
También tengo tu paquete divertido.
Also I got you a fanny pack.
¡ Dame mi riñonera, pijín! Guau.
Give me my fanny pack, hipster! ( panting ) Wow.
5,000 $ por el permiso, 1,000 $ de multa porque no teníamos permiso... y 20 $ por la riñonera para reemplazar la que han robado que había, como, 600 dólares en ella.
$ 5,000 for the permit, $ 1,000 for the ticket because we didn't have a permit... Oh, and $ 20 for the fanny pack to replace the stolen one that had, like, 600 bucks in it.
Esa es la chica que robó mí primera riñonera.
That's the hipster girl who stole my first fanny pack.
Debería aplastarte el trasero.
I ought to swat that fanny.
Lo saqué de la perrera, pero no voy a desenterrarlo de debajo tu culo.
I rescued him from the pound, But I ain't digging him out of your fanny.
Sí, Stanny y Fanny. después de que me mostraste...
Yeah, Stanny and Fanny, after you showed me...
Te amo, Fanny.
I love your fanny.
Y tú vendes tu trasero para vivir, pero, ¿ me has oído seguir con eso?
And you sell your fanny for a living, but do you hear me going on about that?
Vale, Fanny Smellmore.
Okay, Fanny Smellmore.
Vaya panda de marineros mariquitas.
What a bunch of fanny merchants.
Te ves como un vagabundo, hueles a orina de una noche en un rio, y que estás casado con una mujer que vende su cuerpo por menos que el precio de un Variety Bucket of KFC.
You look like a tramp, you smell like a night on a wet riverbank and you're married to a woman who sells her fanny for less than the price of a Variety Bucket of KFC.
Mientras que Gill se sentó sobre su culo cinco semanas sin hacer una mierda.
While Gill's just been sat on her fanny for five weeks doing fuck all.
- ¿ Dejaste aquel bolso de mano aquí?
- Did you leave the fanny pack in there? - Yeah.
Fui a buscar mi bolso de mano y me di cuenta que se había perdido.
I went to look for my fanny pack and realized it was missing.
Lo que en realidad sucedió fue que los Globetrotters levantaron nuestro bolso y lo llevaron al cuarto de los hombres. Y no lo regresaron de vuelta cerca de nosotros.
What actually happened was the Globetrotters picked up our fanny pack and brought it down to the men's changing room and they did not bring it back up for us.
Después del "Desvío" nuestro bolso de mano ya no estaba ahí.
After the detour, the fanny pack was no longer there.
¿ Puede dar la vuelta?
* * * * The fanny pack is gone.
El bolso de mano tiene todo. - Los pasaportes...
The fanny pack has everything, the passports and...
Me dejaban solo con Fanny la gordita
Left alone with big fat Fanny
Ione lleva una riñonera vacía a donde sea.
Ione wears an empty fanny pack everywhere.
Oh, está por ahí.
- You got the fanny pack?