English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fender

Fender tradutor Inglês

709 parallel translation
Mire ese guardabarros.
Look at that fender.
Guardabarros frontal abollado.
Front right fender heavily dented.
Su brazo. Vamos, esto no es nada.
He should pay my fender, the paint, the handle, etc....
Mírame pasar entre ellos sin rozar ni un guardabarros.
Wait'll you see me go right in between these two without scratching a fender.
Explica el guardabarros doblado de mi auto antes de salir de Honolulú.
Explain bent fender on parents'car before we leave Honolulu.
Fíjese en el guardabarros.
I pull out and wham. Look at my fender.
Bueno, el caso es que al día siguiente estaba regando el césped y allí estaba el Sr. Puss arreglando un golpe en el guardabarros de su coche.
Anyway, the next morning I'm out watering the lawn and there's old Sourpuss, straightening out a dent in his fender.
"Buenos días, Sr. Smithers". Él continuo como si nada.
"Good morning, Mr. Smithers." He went on pounding his fender.
Coge un lado del guardabarros para rebotar.
Take a side bounce off the fender.
No se le vaya a abollar el parachoques o algo así mientras está... completamente expuesta.
I'd hate to think of your having a smashed fender... or something while you're not... fully covered.
Un loco acaba de destrozarle el guardabarros.
Some crazy woman driver just tore a fender off it.
¿ Qué importa un guardabarros?
What's a fender?
Vino en un Cadillac con el guardabarros marcado.
He brought in a Cadillac with a marked up fender.
Evitan el choque por los pelos, sin un rasguño.
Watch them miss by inches and never scrape a fender.
Ayúdenme, ayúdenme.
Fender — Fender, help me!
Siempre fue buena conmigo, no como el conde.
She was always nice to me — not like the count. Fender.
Fender, ¿ no ves lo que nos está haciendo?
Fender.! Can't you see what he's doing to us?
Está viva, por favor, Fender.
He's burying us alive! Please, Fender.
¿ Es suficiente para usted, Fender? ¿ Suficiente?
Will this be enough for you, Fender?
Si, es Fender.
Yes, it's Fender all right.
Siéntate, Fender.
Sit down, Fender.
Fender, ven aquí.
Fender, come here.
Caballeros, el Sr. Fender aceptará sus disculpas.
Gentlemen, Mr. Fender will accept your apologies.
Debió de ver la cara de Fender cuando se enteró.
You should have seen Fender's face when he heard.
No hace falta mencionarlo.
Oh, don't mention it. Call Fender.
Fender, ayuda al Sr. Beckett con sus cosas.
Oh, Fender, you'll drive Mr. Beckett to the border. Help with his things.
¿ Dónde está Fender?
Where is Fender?
Lo siento, Fender Seguro que no las viste.
I'm sorry, Fender. You must have overlooked them.
¿ Qué ocurre. Fender?
What's the matter, Fender?
Fender, Cubisch.
Fender, Koppich!
Fender, ¿ No ves lo que nos está haciendo?
Fender, please! Can't you see what he's doing to us?
Fender, ayúdame.
Fender, help me!
Fender. ¿ Qué harás ahora que nos vamos?
What are you going to do after we've gone?
Solo me ha abollado un poco el guardabarros.
You just bent my Fender a little bit there.
Se trata... Se trata de... el parachoques abollado.
Oh, oh, well, it's about that, um, the... the bent Fender, you know?
- El parachoques roza la rueda.
- The fender's scraping in the tyre.
Saca todo lo que lleves en los bolsillos. Ponlo sobre el capó.
All right, take everything out of your pockets, put it on the fender.
Fender... muerto...
Fender... dead.
El viejo Fender.
That old man Fender.
Fender me dijo, " ¿ Cuánto me costaría arreglar mi viejo abrigo?
'How much', Fender says to me,'will you take to mend my old coat'?
Mira, Fender, hazme un favor, llévate ese abrigo.
Look, Fender, do me a favour, take the coat somewhere else.
¿ No es así, Fender?
Didn't I, Fender?
Fender.
Fender.
Fender ¿ no estás muerto?
Fender you ain't dead?
Hola, doctor.
Is is broken? My fender is damaged.
Fender, Fender.
Fender. Fender!
Llama a Fender.
Oh, about the leopard pelt.
Ve a despertar a Fender.
Go and wake up Fender.
- ¡ Fender!
Fender.
Creo que es usted aquel joven tan simpático... del parachoques abollado.
Well, if it isn't the nice young man with the bent Fender.
Vamos.
It's only a Fender.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]