Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fetus
Fetus tradutor Inglês
895 parallel translation
- No lo será. El feto está sin vida.
The fetus is dead already.
Este es el feto del mundo.
Here is the fetus of the world.
Y yo, feto adulto, vagabundeo, más moderno que cualquier moderno... en busca de hermanos... que ya no están. "
And I, adult fetus, wander, more modern than any modern... in search of brothers... who are no more. "
La hemos estudiado desde que el ser es concebido.
We've been studying the development of the fetus... from the time the sperm and the egg unite.
¡ El hombre solo es inmortall a través del feto!
Man is only immortal through the fetus!
Feto que una de ustedes, mismo imperfectas, me dará.
A fetus that one of you women, imperfect as you are, will give me.
Y así discurre la sangre, resultante de la posición de feto.
In the same way, the blood flow resulting from the position of the fetus.
La cavidad uterina contiene un feto, de tres meses aproximadamente.
Uterine cavity contains fetus with lining, approximately three months old.
La cavidad uterina presenta un feto de tres meses.
The uterine cavity holds a fetus three months old.
Alguien dijo que la inteligencia y la imperfeción física del hombre se deben a que es el feto prematuro de un mono.
someone once said man's intelligence and physical imperfection are due to the fact that he is the premature fetus of the monkey.
Este dispositivo consiste de un cilindro de acero y plástico que puede ser controlado para crear un vacío parcial alrededor del abdomen de la madre, reduciendo la presión atmosférica en el feto.
This device consists of a steel and plastic cylinder... which can be controlled to create a partial vacuum... around the mother's abdomen, reducing atmospheric pressure on the fetus.
Por medio de la placenta se lleva a cabo la nutrición del feto así como la salida de los productos de su metabolismo.
Nutrition is carried to the fetus by way of the placenta just as his metabolic waste products are carried out.
¡ Dispararte un rayo láser para sacarte la pus enferma... el saco de pus, la pus blanca, el feto muerto!
Fire a laser beam into you to clear away the sick pus... the sack of pus, the white pus, the dead fetus!
El feto crece nueve veces más rápido de lo normal.
The fetus is now growing at nine times the normal rate.
Casi se la podria describir como un feto.
You might almost describe it as a fetus.
Dijo que hicieron nuevos estudios esta tarde, y esta convencido que si intentan remover el feto quirurgicamente, Karen morira.
He said they did a series of new tests this afternoon, and he's convinced that if they try to remove that fetus surgically, why, Karen will die.
Profesor, el Dr. Hughes lo llamo y le dijo que el tumor en su nuca era definitivamente un feto.
Professor, Dr. Hughes called you and told you that the tumor on her neck is definitely a fetus.
En un pequeño feto, una celula destruida podria significar un dedo o dedo del pie, inclusive un brazo o pierna sin desarrollarse.
In a tiny fetus, 1 cell destroyed may mean a toe, finger, even and arm or a leg may not develop.
Vamos a mantener la compostura. Por Pamela.
But I've heard of tests you can run on the fetus.
¿ Dónde se gestará el feto?
Where's the fetus gonna gestate?
"El nivel de toxina a nivel sanguíneo... es treinta por ciento mayor en el feto que en el huésped"
ROB : ( ON TAPE ) The ratio of toxin to blood level Is 30 % higher in the developing fetus than in the host.
Un feto en desarrollo atraviesa ciertas...
A developing fetus goes through certain distinct...
Un feto en desarrollo atraviesa ciertas fases definidas.
A developing fetus goes through certain distinct phases.
Un feto humano, por ejemplo, en una etapa, es un pez.
A human fetus, for instance, At one stage, it's a fish.
Un animal preñado ingiere al pez, y éste corrompe al feto al punto en que nace un monstruo.
Uh, a pregnant animal ingests the fish, and it corrupts the fetus To the point where it gives birth to a monster.
corrompe al feto al punto en que nace un monstruo.
Corrupts the fetus to the point where it gives birth to a monster.
Yo sabía, incluso cuando tu todavía eras nada más que un feto en el vientre de tu madre, que tendríamos que pelear nuestra batalla algún día.
I knew, even when you were nothing more than a fetus in your mother's womb, that we would have to fight our battle someday.
Como si estuviera ante el feto de un Querelle bebé.
As though he was standing before the fetus of a baby Querelle.
" Como consecuencia de esta Limosna, se origina el Feto.
"Out of this oblation, Fetus arises"
" El Feto, cubierto con una membrana...
"The Fetus covered with membrane..."
¿ Cómo está el feto?
How's the fetus?
Y ahora preparate, eh...
Because if the fetus comes ass first they'll have to open you up. And now get ready.
Mientras los americanos... investigan el transplante abdominal del feto... para hacer posible el embarazo en los transexuales, por fin.
But in America, and this is the truth, they're experimenting fetus transplant to allow men's pregnancy. Finally!
Sólo son crímenes falsos y un feto.
Your only sin was a fetus.
O feto... O feto...
o fetus... o fetus...
O feto, O feto, ¿ por qué te retuerces?
O fetus, O fetus, why do you undulate?
Durante esos diez meses, el feto adquiere características de numerosos géneros humanos terrenales e incorpora antes de nacer la memoria de sus ancestros en cada una de sus células.
During this 10 months, the fetus... takes on characteristics of numerous of our earthly species. And absorb all the memories of their ancestors... into each of their billions of cells before being born.
Enterré el feto a la sombra de un olivo y pagué a las criadas para que lavaran las sábanas.
I buried the fetus under an olive tree and paid the maids to wash the sheets.
A medida que el feto se desarrolla puede permanecer hasta el 7 porciento de su dia soñando.
As the fetus develops... it can spend up to seventy percent of its day... in a dream state.
¿ Qué es esto de "Fetus Papiraceus"?
Whatis this fetuspapyraceous?
Fetus Papiraceus.
Fetuspapyraceous.
sólo era una mujer que se suicidó los miembros de su familia estaban en contra de la autopsia se decía que la muerta era un fantasma que estaba embarazo
Just a woman committing suicide People seriously protested against the autopsy They said she was a ghost, who died with a baby in her womb so they decided to take out the fetus
y por la mañana el embrión había desaparecido al principio se pensó que se le llevó la agencia del crematorio pero tenemos pruebas porque esa tarde, el encargado del crematorio murió en su casa la legenda dice que murió por robar el embrión
The corpse was taken out in the evening and the fetus had disappeared by the morning At first we thought that the undertaker took it but we had no evidence That night he was killed in his home
Peg, me puede engatusar todo lo que quieras pero no me voy a sentar en medio de un grupo de fetos.
Peg, you can sweet-talk me all you want but I'm not sitting among a bunch of fetus condos in overalls.
Muestra tus respetos al feto como el resto de nosotros.
Yeah, pay your respect to the fetus just like the rest of us.
El feto mas fuerte absorve al mas débil, y así nace como un solo individuo.
The stronger fetus absorbs the weaker and comes to birth as a single child.
En tu caso... el feto no fue absorbido por completo... y tuvo que extraerse quirúrgicamente.
In your case, the fetus wasn't completely absorbed and it had to be removed surgically.
Yo creo que el feto absorbido era solo un receptáculo.
I think the absorbed fetus was merely a vessel, a stolen body, if you like.
El feto abortará por el trauma del procedimiento.
Her fetus will abort from the trauma of the procedure.
Abortó el feto.
The fetus aborted.
Estaba cubierto de sangre, y empezó a decirme lo que tenía que hacer... y que necesitaba mi permiso para hacerlo... y pasó un segundo, tal vez un segundo y medio... desde que me dijo que Tracy estaba embarazada... y decirme que el feto había abortado durante la operación.
He was covered in blood and he was telling me what he was about to do and then he needed my permission to do it. And there was a second, maybe a second and a half, between him telling me that Tracy was pregnant and him telling me that the fetus was aborted during surgery.