English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Forensics

Forensics tradutor Inglês

3,196 parallel translation
En el laboratorio dicen que son sorprendentemente parecidas a las de las otras dos mujeres.
Forensics says they're spooky-close to two other women.
¿ Hicieron todas las pruebas?
They run all the forensics?
Y la contaminación cruzada es la ruina del análisis forense en el país.
And cross-contamination is the bane of forensics across the country.
El departamento forense está trabajando contrarreloj.
Forensics is working around the clock.
¿ Qué dicen los forenses?
What's forensics say?
Dijeron que podrían hacer los análisis esta noche, así que la llevaré.
They said they can rush forensics tonight, so I'll take it in.
- ¿ El forense levantó alguna huella?
Have Forensics lifted prints?
Tenemos el informe forense para los restos encontrados en el cuchillo.
We've got the Forensics report for the traces found on the knife.
¿ Qué nos dicen los forenses?
What does forensics tell us?
Traeremos a los forenses aquí.
We'll get forensics in here.
Y tenemos un equipo de forenses en casa de Sarah en Forest Hill.
And we've got a team of forensics at Sarah's home in Forest Hill.
Tenemos a los forenses en el apartamento secreto de Sarah...
We have forensics from Sarah's anonymous apartment...
Un equipo de forenses está de camino.
A forensics team is on its way.
- Los forenses están asombrados.
- Forensics is pretty amazing.
- Y los forenses encontraron el ADN de Sarah en la parte posterior del coche de Brent.
- And forensics found Sarah's DNA all over the back of Brent's car.
Los forenses han confirmado que era una falsificación, así como el que se vendió al Tibedaux.
Oh, forensics confirmed it was a forgery, as well as the one he sold at the Tibedaux.
Los forenses igualaron la bala a tu revólver de servicio.
Forensics matched the bullet to your service revolver.
Si Balística y los forenses coinciden, estará bien.
Well, if ballistics and forensics match your story, you should be fine here.
El polen encontrado en la chaqueta de Cam... que era idéntico al polen en los pulmones de Nathan.
Forensics found pollen on Cam's jacket that was identical to the pollen in Nathan's lungs.
Lo mismo que el mezclador de sonido, Ferrari y los forense lo respaldan.
So does Ferrari the sound mixer, and forensics back it up.
El arma del tiro fatal estaba limpia de huellas, sin registrar y fue robada de una exhibición hace seis años.
Forensics? The gun that fired the fatal shot was wiped clean of prints, it was unregistered, and stolen from a gun show six years ago.
La medicina forense es mi terreno, la Antropología Histórica el suyo.
Forensics is my domain. Historical anthropology is yours.
Los forenses encontraron una huella de bota de talla 12 en el jardín.
Forensics found a size 12 boot print in the garden.
Así que lo que puedo decirte es que esperan el reporte del forense.
So as far as I can tell they are all waiting for the forensics'report.
El océano es un medio muy efectivo de destruir pruebas forenses.
The ocean is a very effective medium for destroying forensics.
los forenses han sacado ADN del pelo que encontramos.
Oh, speaking of which, forensics pulled an I.D.
Decía que les pedimos a los forenses que examinen detalladamente la ropa de Danny.
Just bringing you up to date. I was just saying we've asked forensics to examine Danny's clothing in greater detail.
Los forenses han vuelto a llamar.
Forensics have come back on the phone.
De acuerdo, ve si medicina forense puede sacar otras huellas o ADN de los cascos, que los haga coincidir contra todas las huellas eliminatorias.
All right, well, see if forensics can get any other prints or DNA off the shards, match them against all the elimination prints.
Director Vance, este es el especialista forense de la Metropolitana, Ramsey Boone.
Director Vance, this is Metro PD's forensics specialist, Ramsey Boone.
El sobre de Londres : el forense confirmó que es la letra de Coke Norris.
That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting.
No toquen nada hasta que lleguen los forenses.
All right, nobody touches this stuff until the forensics and lab boys get here.
Los forenses prueban si los anillos coinciden con los cuerpos.
Forensics is running tests on the rings, match them to our bodies.
- Hice que los forenses lo comprobaran. - ¿ Y?
- I had forensics check it out. - And?
Presionar a los forenses por el bote.
Chase forensics on the boat.
- El informe forense del bote quemado.
Forensics report on the burnt-out boat.
las pruebas forenses de la cabaña.
Forensics from the hut.
Sí, el equipo forense dice que fue asesinado por una toxina de aconitina.
Yeah, forensics team says he was killed by an aconitine toxin.
Los forenses recuperaron casquillos de una nueve milímetros.
Forensics recovered 9-millimeter casings.
Cosas forenses.
Eh, forensics.
Los forenses descubrieron que el sello fue cortado y después resellado cuidadosamente.
Forensics found the seal had been cut and then carefully resealed.
Los forenses dicen que puede que haya tres o cuatro tipos de pisadas distintas en la entrada de la casa.
Forensics say there may be three or four different shoe marks in the hallway of the chalet.
¿ Pruebas forenses?
Forensics?
Chicos, les pido como tesorera del club forense.
Guys, I'm asking, as treasurer of the forensics club.
Pareces muy triste para ser alguien cuyo club forense pueda permitirse ahora una moderna granja de cuerpos.
Oh, you look pretty sad for someone whose forensics club can now afford that state-of-the-art body farm.
Y los forenses también confirmó que tenía el sexo no demasiado tiempo antes de morir.
And forensics also confirmed that he had sex not too long before he died.
- Forensics parece pensar que el asesino era zurdo, y el arma del crimen era una cuchilla de 10 pulgadas, así que estoy pensando que tal vez algún tipo de cuchillo de caza o algo así.
- Forensics seems to think that the killer was left-handed, and the murder weapon was a 10-inch blade, so I'm thinking maybe some type of hunting knife or something.
Los forenses ya están allí.
Forensics are there already.
Los forenses aún están en ello.
Forensics aren't in yet.
Que los forenses consigan el ADN de Max y comprueben si coincide con el de la escena.
Have forensics run Max's DNA and see if it matches the crime scene.
Todavía lo tienen los forenses.
That's still with our forensics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]