English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fours

Fours tradutor Inglês

827 parallel translation
Esparcimos el libro completo en el piso, así fue que se hizo, a gatas.
We spread the whole book out on the floor, as you did at that time, on all fours.
¡ Échate!
On all fours!
Primera compañía, ¡ dividan filas!
First Company, right by fours.
Diez cuatro.
Two fours.
Tres cuatro. Le debo una.
- Three fours, one on me.
No andar a cuatro patas.
- Not to run on all fours.
Tres sietes y pareja de cuatros.
Three sevens And a pair of fours.
Pero estos tres aguantaron, se hicieron fuertes y conservaron el terreno, junto con todos los otros cuatros y treses y doses, que empezaron como seises.
But these three stayed, dug in and held the ground, along with all the other fours and threes and twos that started out as sixes.
Pero estos tres aguantaron, se hicieron fuertes y conservaron el terreno. junto con todos los otros cuatros y treses y doses, que empezaron como seises.
But these three stayed, dug in and held the ground, along with all the other fours and threes and twos that started out as sixes.
Es una propuesta justa, no soy avaricioso.
March! Fours wrong in back!
¡ Destacamento, fórmense en orden de cuatro!
Party, form fours!
¡ Se retirarán... en cuatros desde la derecha!
Parades will retire... in fours from the right!
¿ Cuánto te han costado los dulces?
How much did the petits fours cost?
¡ De a cuatro, a la derecha!
( Lt. Martin ) Right by fours, right!
¿ Seguro que usa un 37?
- Are you sure you wear fours?
Chicos, volved aquí. Deprisa.
- Fellas, come back here, on all fours.
¿ Quiere decir que anda en cuatro patas y muerde... y le aúlla a la luna?
You mean runs around on all fours and bites and snaps and bays at the moon?
Tiene cayos como si hubiese andado en cuatro patas junto a los lobos
Those points on his bones- - He has run on all fours... with wolf cubs.
Camina agachada.
Go on all fours.
¿ Por qué no se tira de nuevo al suelo?
Why don't you get down on all fours again, Waldo?
Cuatro izquierda, columna izquierda.
Fours left, column left.
No me importaría coger alguno de esos tablones.
Wouldn't mind having a few of them two-by-fours.
- 9 tablones...
- Nine two-by-fours...
Quién me acepta 20 al cuatro.
10 even he fours. I'll take that bet!
Columnas por cuatro.
Column of fours.
Primer escuadrón. ¡ Media vuelta! ¡ Izquierda!
- First troop, fours left.
¡ Adelante!
Fours left.
¡ Izquierda!
Fours left.
Cargaremos de 4 en 4.
We'll charge in a column of fours.
¡ Carguen a caballo de 4 en 4!
A charge. Mounted in fours.
¡ A formar todo el mundo!
Columns in fours, men.
¡ A formar!
Columns in fours.
Ya tengo dos líneas.
That makes two fours.
¡ Adelante dos de cuatro!
First two sets of fours, forward!
Él se arrastraría a gatas.
He'd crawl on all fours!
Lo más difícil. Dos cuatros.
Come on, eight the hard way, two fours.
¡ Formen filas de cuatro!
Everybody in the line by fours.
Un hombre serio, padre de familia ¡ a gatas!
You think this is right? A serious father of a family... on all fours!
- Cuatro cuatros.
- Four fours.
- Tres cuatros.
- Three fours.
Cuando este sobrio te dirá : "lo siento, cariño" y tu le perdonaras
When he sobers up, he'll drop down on all fours and say. "Honey, I'm sorry," and you'll forgive him.
Todo el mundo sucumbe ante el dinero.
People see money and their eyes gleam. They crawl on all fours.
La Sra. Laffitte se ha equivocado.
Madame Laffitte made a mistake. I have to reorder the petite fours.
Dígame, querido amigo, ¿ qué hace andando a gatas?
My dear friend, what are you doing on all fours?
El pato a la naranja con trufas está bien, y de postre, pastelitos de mazapán.
Duck a I'orange aux truffles is nice, and for dessert, I'll have some of those petit fours.
Un bonito traje con pantalones bombachos.
A nice sport jacket with plus fours. - Yes.
- Este deportivo, pantalones bombachos.
- This is a sport jacket, with plus fours.
Sí, y caminan a cuatro patas.
And they walk on all fours.
Diez cuatro.
Oh, two fours.
Seguro que se conformaría con la mitad de sus millones que escondiste en la caja fuerte.
Fours right in front!
¿ A caballo?
Mounted in fours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]