English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Frisco

Frisco tradutor Inglês

362 parallel translation
E iremos a San Francisco. ¿ Sí?
And we'll go up to Frisco.
Hay un barco que sale para San Francisco esta tarde.
There's a boat going to Frisco this afternoon.
¿ Estás pensando en coger el barco de la tarde a San Francisco?
Thinking of taking the afternoon boat to Frisco?
San Francisco es el lugar.
Frisco is the place.
Ha llegado de San Francisco.
He got in from Frisco last week.
Estaba haciendo uno cuando el terremoto de San Francisco.
I was making one when the quake hit Frisco.
Cuando salí de San Francisco, el jefe me dijo. "Steve, no vuelvas solo," y sabía que no lo haría.
When I left Frisco, the chief said to me, Steve, don't come back alone and he knew I wouldn't.
Es un poli, el más duro de San Francisco.
He's a copper, And the toughest one out of Frisco.
Cuando lleguemos a San Francisco te voy a enlatar tan rápido... ¡ que no saldrás hasta el Año Nuevo chino!
When you get to Frisco, I'll pop you in the can so fast, you won't come out till Chinese new year.
Colega, cuando vuelva a San Francisco estarás comiéndote tu barba.
Buddy, when I get back to Frisco you'll be tripping over your beard.
¿ Por qué una chica que puede enamorar a cualquier tipo de San Francisco a Nueva York conoce a un hombre que no la trata bien, y le encanta?
Gee, why is it a girl can trim every guy she meets from Frisco to New York and along comes one guy who kicks her in the pants and she loves it?
Podríamos ir a San Francisco, hasta que vuelva de Europa.
We could get up to Frisco and back before that guy comes home from Europe.
Es una ciudad fabulosa.
Now, there's a great town, that Frisco.
- Nos vamos a San Francisco.
- I thought we're heading for Frisco.
Denver 2.000, Frisco 1.800 Nueva Orleans 3.000, Dallas 1.000.
Denver 2,200, Frisco 1,800, New Orleans 3,000, Dallas 12.
¿ La corriente del Golfo provocó el terremoto de San Francisco?
Why don't you tell me the gulf stream was responsible for the Frisco quake?
Un terremoto empezó el de San Francisco y una vaca el de Chicago.
It was an earthquake in'Frisco and a cow in Chicago.
Lo último que sé es que trabaja aquí, en San Francisco.
Oh, I heard from her when we were down in Manila. She's working here in Frisco.
¿ Qué pasó en San Francisco?
What happened in Frisco?
Que estrene en Boston luego a Nueva Orleans y a San Francisco.
All right! Open him in Boston jump him to New Orleans, and then on to Frisco.
San Francisco.
Frisco.
Y resulta que dejaste a un tipo con un cuchillo en la espalda.
And now I find out you left a guy in Frisco with a knife in his back.
Y si es San Francisco...
And if it's frisco, it's the rock!
Supongo que San Francisco no es una ciudad presidiaria, ¿ eh Joe?
I guess Frisco ain't such a tank town after all.
Say, I've been roamin'from Frisco to Maine
# Say, I've been roamin'from Frisco to Maine
Los llevo a un zoológico de San Francisco.
I'm takin'them to a Frisco zoo.
¿ Y "Eddie Newton", "Frisco Samuels"... "Mike Mason"?
Ever hear of Eddie Newton, Frisco Samuels, Mike Mason?
Los policías de San Francisco no me conocen... y este inglés no me va a identificar.
The Frisco cops don't know me, and this limey ain't gonna put his finger on me neither.
Y ya no te acuerdas de que nos dieron los billetes para el viaje y el trabajo.
Don't you remember us goin into Johnson and Beaties in Frisco, and they give us the bus tickets and the work cards?
Hola, San Francisco, hola
Hello, Frisco, Hello
Con ese vestido eres la chica más linda de San Francisco.
You know you're the prettiest gal east of Frisco in that little rig?
- Pásame el listín.
- Give me a Frisco phone book, will you?
A San Francisco a ver a Williams.
We better go back to Frisco and see Williams.
El incomparable y famoso Sazerac Saloon, conocido desde Filadelfia hasta San Francisco.
The one and only famous Sazerac Saloon, known from Philly to Frisco.
He estado diez años en chirona para que Sam y tú os quedárais con mi parte.
I take the rap for that job in Frisco. I get 10 years so you and Sam get my share.
- Estás loco. Sólo decir :'Es Del Davis, el que se busca en San Francisco'.
You just say, "This Del Davis, he's wanted in Frisco."
Debuté en San Francisco y luego cruzamos el Atlántico hasta Marsella. Perdimos algunas chicas.
We really started out in'Frisco, and some agent soft-soaped us across the Atlantic to Marseilles.
Todo empezó cuando era una corista en un musical mediocre en San Francisco.
It all started when I was in the chorus at a second-rate musical show in Frisco.
Podemos perdernos en la niebla de San Francisco y recorrer toda la ciudad.
We can lose ourselves in the Frisco fog and just kick the town around generally.
La pillaron en un tugurio robándole la cartera a uno.
Your daughter wound up getting pinched In a frisco gin joint for clipping a sucker's wallet.
Conozco a un tipo que nos llevará al norte, a San Francisco esta noche.
I know a fella. We can get a ride north, Frisco. Tonight.
Un mensaje para Washington, de San Francisco para Washington.
One message to Washington... Frisco to Washington.
Cierra esto y vámonos a San Francisco.
You could peddle this joint. We could slip off to Frisco.
En San Francisco la consigues a $ 1.
You can get them in Frisco for four bits.
- Una dama de San Francisco.
- Reminds me of a dame I knew in Frisco.
En San Francisco El buen San Francisco
# On San Francisco Home to Frisco #
Se llama San Francisco Está en el Golden Gate
# Frisco is her name She's at the Golden Gate #
- Hola, San Francisco - Hola
- # Hello, Frisco # - # Hello #
- Hola - San Francisco
- # Hello # - # Frisco #
San Francisco, llamé para saludar
# Frisco, I called you up to say hello # #
Es San Francisco, ya lo veréis.
It's Frisco, I tell ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]