English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fritz

Fritz tradutor Inglês

2,014 parallel translation
Mira, Fritz. Los chicos.
Look at that, Fritz.
Este tiene un cerebro, el pensador y líder, Fritz Walter.
It has one brain, the thinker and leader, Fritz Walter.
Es el clima de Fritz Walter.
That's Fritz Walter weather.
¿ Para qué gasto mis pulmones si ni la pasas luego a Fritz?
Why do I run my lungs out if you can't even pass to Fritz?
Fritz Walter patea la pelota afuera de la cancha.
Fritz Walter kicks the ball out of the bounds.
Fritz, estas escribiendo.
Fritz, you're writing.
Este es un articulo de un editor llamado Fritz Gerlich que es, en si, elogioso.
This is an article by an editor named Fritz Gerlich that is, on the whole, complimentary.
Fritz, por favor!
Fritz, please!
Fritz?
Fritz?
Divagaciones paranoicas, Fritz.
Paranoid ramblings, Fritz.
Ahora, tiene que tomar una desición, Fritz.
Now, you have a decision to make, Fritz.
Desde cuando que te has convertido en un menospreciador de las personas, Fritz?
Since when have you become so contemptuous of people, Fritz?
- Lo siento, Fritz.
I'm sorry, Fritz.
Fritz, esta Ud. despedido!
Fritz, you're fired!
Pero Fritz, este hombre imprime para los Nazis.
But Fritz, this man prints the Nazi papers.
Esto es sobre tu vida, Fritz!
It's about your life, Fritz!
Estoy asustada, Fritz.
I'm frightened, Fritz.
Fritz.
Fritz.
" Se llamaba Fritz.
" His name was Fritz.
¡ Mató a su cuidador! " Vaya con Fritz.
He killed his trainer. " Jesus, Fritz.
- Todos sabíamos que algo estaba mal, que algo había pasado en el segundo juego, y cuando revisamos, buscamos en nuestras computadoras, no eran muy sofisticadas, como portátiles, conversiones viejas de Fritz, y no hay forma de que las máquinas puedan pensar tal como Deep Blue lo hizo.
We are all aware that this is not possible. That something happened in the second game. And when we looked on our various computers, in various versions of Fritz turned out to be impossible to find moves that Deep Blue was retired.
Fritz ó cualquier otra computadora y decir, este es el comportamiento de una máquina, ó suponer lo que Deep Blue piense, ó lo que Deep Blue haga.
This position sets the Fritz or any other computer and says : "This is how a computer behaves." "This would have to think and act and Deep Blue."
¿ No funcionan los ordenadores?
- Let's see, lab computers on the fritz?
Eso es solo la punta del iceberg.
Just the tip of the fritz-berg.
Esta vez estamos preparados. ¿ Sí, Fritz?
This time we're ready, eh, Fritz?
El cerebro que robaste, Fritz.
The brain you stole, Fritz.
Mis horno está en el fritz.
My oven's on the fritz.
la... la tele de abajo sigue en reparacion.
THE, UH... THE SET DOWNSTAIRS IS STILL ON THE FRITZ.
Tenía el calvo cabizbajo.
My peep was on the fritz.
La Holo-cabaña se ha dañado de nuevo.
The Holo-Shed's on the fritz again.
¡ Bobby! Esto se dañó.
Bobby, this thing is on the Fritz...
Fritz, el as de la navaja, Boris la fuerza bruta... ¡ Los mató a los dos!
the giant!
Fritz me dijo antes de morir...
Fritz said...
Cena con Fritz y conmigo en la fonda del parque.
Dine with Fritz and me at the inn in the park.
- Fritz Lang.
- Fritz Lang.
FRlTZ LANG EL CÍRCULO DEL destino
FRITZ LANG THE CIRCLE OF DESTINY
Me divertí haciendo aquella homenaje a los años 50 a Fritz Lang y a "M".
I enjoyed making that'50s homage... to Fritz Lang and to M.
Viendo los filmes de Fritz Lang usted percibe que hay una ligación... entre el comportamiento personal de Lang y el de sus personajes.
Seeing Lang's films... you realize there is a connection... between Lang's personal behavior... and that of his characters.
Lo que siempre fascino y me atrajo en Fritz Lang,... porque siempre me orgullé en ser un poco filósofo,... era la arquitectura de sus escenarios... no solamente en el sentido visual que el determinaba los espacios... en que los actores se movían mas debido á su moralidad humana... que tenia casi un rigor arquitectónico.
What has always fascinated... and attracted me in Lang... because I also pride myself... on being a bit of a thinker... was the architectonics... of his mise en scène... not only in the visual sense... that he designed the spaces in which the characters moved... but because for him human morality... had an almost architectonic rigor.
Un día descubrí que el director era Fritz Lang... y a partir de entonces yo lo cultue, por así decir,... y estaba absolutamente determinado a conocerlo de una manera o de otro.
Then one day I found out the director was Fritz Lang... and from then on... I worshipped himm so to speak... and was absolutely determined to get to know him one way or another.
"Spione" es uno de los mejores filmes de Fritz Lang.
Spies is one of the very greatest Fritz Lang films!
Un día estábamos conversando y yo dije : "¿ Fritz, lo que importa se fue á las 8 : 27 o á las 8 : 30?"
"Fritzm what does it matter if it was 8 : 2 7 or 8 : 30?"
Yo era muy arrogante : " Usted halla que puede prohibir...
I was very uppity. : 'You think you can ban a Fritz Lang film?
¿ Un filme de Fritz Lang?
Just try! '
"¿ Donde usted va?" "Fritz Lang para Dr. Goebbels".
"Where are you going?" "Fritz Lang for Dr. Goebbels."
Este era Fritz Lang.
That was Fritz Lang.
- Fritz.
- Fritz.
¿ Tú oíste a Lulu Fritz vomitar?
You heard Lulu Fritz barfing?
¿ Se acabó Lulu Fritz?
So no more Lulu Fritz?
No la volveré a mencionar.
I will never mention the name "Lulu Fritz" again.
- Lulu Fritz.
- Lulu Fritz. - No. - Lulu Fritz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]