English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fubar

Fubar tradutor Inglês

76 parallel translation
- Cogeremos al CIJ ahora.
- We'll get FUBAR now.
- ¿ Qué es CIJ?
- What's FUBAR?
Mira, tengo aversión a ser un CIJ.
Look, I have an aversion to getting FUBAR.
CIJ.
FUBAR.
Con vuestro perfume, seréis el preferido de las damas.
With your perfume you will be the darling of the fubar.
¿ Aunque se piense que esta misión es una GC?
Even if you think the mission's FUBAR, sir?
Sobre todo si se piensa que esta misión es una GC.
Especially if you think the mission's FUBAR.
- ¿ Qué significa GC?
- What's FUBAR?
- GC.
- FUBAR.
GC.
FUBAR.
Eh, he buscado "GC" en el diccionario alemán.
Hey, I looked up "FUBAR" in the German dictionary.
No existe.
There's no "FUBAR" in there.
- Hay tanta confusión que causa gracia
- This is so FUBAR it's almost funny.
Un verdadero caos, chiquita
Really FUBAR, little fella.
Joder, menuda putada.
Oh, man, this is FUBAR.
¡ Estoy totalmente ebrio!
I'm fucking fubar, man!
Teniente Fubar!
Lt Fubar! Don't go!
Un misil que te deja inoperante y arruinado para siempre.
Means halfway between FUBAR and SNAFU.
Bien. ¿ Quién quedará arruinado?
Okay, what's FUBAR?
Así si este plan no tiene éxito seremos los únicos que caigan con la nave.
So if this plan goes fubar, we're the only ones that goes down with the ship.
¡ Estâ perdido!
He is fubar!
Es un misterio, caballeros, un misterio.
FUBAR, gentlemen, FUBAR.
- Desastre total.
- Total FUBAR.
"Vayamos a Fubar".
"Let's go to Fubar."
Involucrar al fbi, con sus informes y sus jefes, lo arruinará todo.
Getting the feds involved, with their reports and the chiefs, will FUBAR the whole thing.
Parece que esto se ha convertido en una situación a punto de explotar.
I seem to have turned this into a full-blown fubar.
Yo cojo el dinero, y, Este FUBAR * ( "Fucked Up Beyond All Repair" ) lo unico que logra es que volvamos a ser monógamos
I keep the money, and, this FUBAR helps move our relationship back to monogamous.
Esto está jodido. ¿ Qué tal si volamos las cargas?
This is FUBAR. I say we juice them. - What do you think?
- Está todo mal.
- FUBAR, man.
Su mala información los puso en esta situación desgraciada, y yo los sacaré.
Not by me. Your lousy intel put my men in this FUBAR situation, and I'm gonna get them out.
¡ Es un maldito infierno aquí!
This is fucking fubar!
Quiero decir, ¿ no debería estar todo desconectado?
I mean, shouldn't everything be fubar?
FUBAR...
FUBAR...
"Fubar", fucked up beyond all recognition. ( jodido más allá de todo reconocimiento )
Fubar, fucked up beyond all recognition.
- Un grupo de nosotros estamos en la betty @ fubar esta noche -
A group of us are at the Betty @ fubar tonight...
- ¡ JMADTR!
- Fubar!
JMADTR.
! Fubar.
Si me preguntas, algo realmente serio pasa allá afuera. y los chicos grandes regresan a casa tratanto de cubrir sus gordos traseros- -
If you ask me, something went seriously fubar out there and the big guys back home are trying to cover their big fat ass...
No me gustaría ver lo que es cuando las cosas están jodidas.
I'd hate to see what it's like when things are all fubar.
¡ Esta situación es un gran problema jefe!
This situation is fubar, chief.
Así que nos quedamos sin nada.
So we're fubar in that regard.
A menos de que convenza a alguien de traer un iceberg desde Groenlandia le diré al General que nos hemos quedado sin opciones.
Unless there's some way to convince our boys from Thule to drag an iceberg down here from Greenland, I'm gonna have to tell the General that the situation's fubar.
Ok, equipo, necesitamos que no cunda el pánico por la acumulación de denuncias de la policía, ¿ ok?
OK, team, we need to get it out there that the police arrest backlog is not a DoSAC FUBAR, OK?
Pense que utilizarías el lio del padre de la victima como influencia.
I thought you were gonna use the victim's dad fubar as leverage.
Aniquilado.
Fubar. Wipeout.
Suena fubar.
Sounds fubar.
Secundo tu fubar, y yo subo un fugly.
I second your fubar, and I raise you a fugly.
Jodidos por una explosión en grupo.
Fubar clusterbang if I ever saw one.
Y llega hasta las altas esferas.
And this is FUBAR.
Chiquita. Chiquita, todo salió mal Es un caos total.
- Little fella, little fella, everything's gone sideways, it's FUBAR, people screaming, and Gem is trying to keep her legs crossed so the baby won't pop out!
No se puede hacer aquí!
Colonel, this plan is FUBAR!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]