Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fucked
Fucked tradutor Inglês
18,190 parallel translation
¿ Para meterte en mi cabeza porque es mi culpa que tu vida esté jodida?
To mess with my head'cause you're fucked up life is my fault?
Fue un período de mi vida bastante malo.
it was a really fucked-up period in my life.
¿ Es usted que anda diciendo que mi hija quiere que la cojan?
You go around saying my daughter wants her ass fucked?
Sí, es jodido.
Yeah, it's fucked up...
Eso es jodido.
That's so fucked up.
Esto se ve muy jodido.
This is kinda fucked up.
- Está jodido.
- It's fucked.
- Sí, ¡ está jodido!
- Yeah, it's fucked!
Os habíais cargado la luz.
You fucked up electricity!
Cuando me jodió, me sentí especial.
When she fucked me, i felt special.
Kash y yo follamos en la parte de atrás de una tienda multiservicio, y no pienso que cascársela a extraños en un club nocturno cuente, así que...
Kash and I fucked in the back of a convenience store, and I don't think jerking off strangers in a nightclub counts, so...
Es la última vez que me jode.
He fucked with me for the last time.
La he cagado.
I fucked up.
¿ Porque se tiró a esa tía que te gustaba?
That he fucked a piece of ass that you want?
Es bien jodido.
It's really fucked up.
"¡ Acabo de follarme a un sintecho, de nuevo!"
"I just fucked a homeless dude! Again!"
Te enredas con un tipo judío y tu cuerpo queda todo jodido después.
You mess with a Jewish dude and your body is all fucked up afterwards.
Pero esencialmente, por supervivencia porque si me deja, estoy jodida.
But mostly out of survival, because if he leaves me, I'm fucked.
- Mira, está jodida, y que trates de verla ahora va a joderla mucho más.
- Look, she's fucked up, and you trying to see her now is gonna fuck her up even more.
De la forma que quieras darle la vuelta, estamos jodidos.
Any way you spin it, we're fucked.
La cagaste la semana pasada
You fucked up last weekend.
Digo, tan jodidos como estamos... No puedo imaginarme haciendo esto con nadie mas
I mean, as fucked up as we are I can't imagine doing this with anyone else.
Practicamente fui concebido en una follada de odio
I was practically hate-fucked into existence.
Yo habia instalado el propano, algo habia salido mal... La cague
I had installed the propane, something went wrong, I fucked up.
Quizá la cagué.
Look, man, after I fucked him up,
Con como colapsó la economía, estaba todo en la ruina.
The way the economy was crashing, shit was all fucked up.
No soy quien piensan, se equivocan, no es lo que creen.
I ain't who you thinking you got me fucked up, it's not what you think.
Te equivocas, hermano.
Man, you got me fucked up, bro.
Me jodiste esos cuatro millones.
You fucked me out of four million dollars.
Aún no puedo creer que me hayas jodido.
I mean, I still can't believe that you fucked me.
Jodida.
Fucked.
Eso es una mierda, hermano.
That is some fucked-up shit, bro.
Metido hasta las trancas en algo muy jodido y me pidió ayuda.
In way over his head in some fucked up shit asked for my help.
Está jodida.
She's fucked.
Tienes que decirme que te follé mejor que tu juguetito Mikey.
You have to tell me that I fucked you better than your little boy-toy, Mikey.
Di que te follé mejor que él.
Say I fucked you better than he did.
Me follaste mejor que él.
- You fucked me better than he did.
¡ Me jodiste al dejarme!
You leaving fucked me!
Sé que no se supone que decir la otra persona jodido también, pero la cagaste también, y nos rompió, y te odio por eso, porque realmente nos falto, P.
I know you're not supposed to say the other person fucked up too, but you fucked up too, and it broke us, and I hate you for that, because I really miss us, Q.
Si vas a darle crédito por todo lo que está mal, también dale crédito por todo lo que está bien.
If you're gonna give them credit for everything that's fucked up, then you have to give them credit for everything that's great.
Miren cómo lo arruinó.
Look how he fucked up.
Es un hombre hermoso de gran corazón que te arruinó.
He's a beautiful man with a big heart that fucked you up.
Levanten la mano si realmente están jodidos.
Raise your hand if you're really fucked up.
Uno realmente jodido, dos realmente jodidos...
Okay, one really fucked up, two really fucked up...
Hay muchas alternativas jodidas.
So many fucked up choices.
Estás jodido, Larry.
You're fucked up, Larry.
¡ Si está en cualquier lugar del barrio con tu maldito hermano criminal, sí!
If he's anywhere in the vicinity of your fucked-up criminal brother, yeah!
Su seguro jodido.
Their insurance fucked up.
Realmente me jodiste en esta, Wayne.
You really fucked me on this one, Wayne.
Vaya, así que te cogiste al jefe.
Oh, so you fucked the boss.
Puede que no sea uno de ustedes... pero me quedé en este espectáculo de mierda porque todos estamos debidamente jodidos aquí.
I may not be one of you... but I stuck around for this shit show because we are all duly fucked here.