English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fujiko

Fujiko tradutor Inglês

131 parallel translation
Kinoshita Fujiko.
Kinoshita Fujiko
¿ Y Fujiko?
What about Fujiko?
Fujiko es tan buena, ¿ Adónde ha podido ir?
Fujiko's so good, where would she go?
Fujiko y Sanae tendrían que haber venido.
Fujiko and Sanae should have come
Fujiko es demasiado pobre, así que no ha podido venir.
Fujiko's too poor so she couldn't come
Fujiko, ¿ por qué no escribes algo?
Fujiko, why don't you write something?
Fujiko y su familia se mudaron ayer.
Fujiko and her family moved away yesterday
Qué pena me da Fujiko.
I pity Fujiko
Fujiko y su familia se tuvieron que mudar.
Fujiko and her family had to move, too
¿ Fujiko y Matsue?
Fujiko or Matsue?
Fujiko está aquí.
Fujiko's over here
Fujiko, estás haciendo progresos.
Fujiko, you're really coming on
- ¿ Dónde está Fujiko?
- Where's Fujiko?
Yo voy a por Fujiko.
I'm going to get Fujiko
- ¿ Quiere vigilar a Fujiko por mí?
- Will you check on Fujiko for me?
Bueno, Fujiko eres una niña lista, ¿ no?
Now, Fujiko you're such a clever little girl, aren't you?
Fujiko no se encontraba bien, así que debería volver.
Fujiko's not been feeling well, so I should go back
No quiero salir a trabajar estando Fujiko mala.
I don't want to go out to work elsewhere with Fujiko not being well
Sí, pero desgraciadamente Fujiko está enferma...
Yes, but unfortunately Fujiko's ill...
¿ Cómo está Fujiko?
How's Fujiko?
Sólo soy la madre de Fujiko.
I'm just Fujiko's mother
He comprado una manzana para Fujiko.
I bought an apple for Fujiko
"¡ Fujiko es mía, yo la cuidaré!"
"Fujiko's mine, I'll look after her!"
Pensaba más bien en Fujiko.
I was thinking more of Fujiko
¿ Fujiko?
Fujiko?
Es tarde, Fujiko.
It's late, Fujiko.
- Fujiko está haciendo progresos, ¿ no?
- Fujiko's coming on, isn't she?
YAMAMOTO Fujiko es Oyuki
Fujiko Yamamoto as Oyuki
Fujiko.
Fujiko.
Despierta, Fujiko.
Wake up, Fujiko.
Eso me temo, Fujiko.
Afraid so, Fujiko.
Eres hermosa, Fujiko.
You are beautiful, Fujiko.
¿ O, Fujiko, es que vas a lidiar con alguien más?
Or, Fujiko, are you gonna deal with someone else?
Ey, Fujiko.
Hey, Fujiko.
Espera, Fujiko.
Wait, Fujiko.
Bien hecho, Fujiko.
You have done well, Fujiko.
Últimamente Fujiko se ha comportado de forma extraña.
Lately Fujiko has been off her rocker.
Un grupo está respaldando a Fujiko.
A group's backing Fujiko.
Aquí estamos, querida Fujiko.
Here we are, Fujiko dear.
Fujiko debe haberles informado de nuestro escondite.
Fujiko must have tipped them off about our hideout.
¡ Alejaré a Fujiko de mi vida!
I'll throw Fujiko out of my life!
Fujiko, ¿ qué ha ocurrido?
Fujiko, what happened?
Por favor, ven conmigo, Fujiko.
Please come to me, Fujiko.
Maldición, Fujiko.
Damn Fujiko.
¿ Eres el empleador de Fujiko?
You're Fujiko's employer?
¿ Fujiko, me permites decidir qué hacer con él?
Fujiko, would you let me decide what to do with him?
¿ Has visto eso, Fujiko?
Did you see that, Fujiko?
¿ Fu-Fujiko?
Fu-Fujiko?
¿ Fujiko, eres tú en verdad?
Fujiko, is it really you?
¡ Ya no puedo soportarlo, Fujiko!
I can't take it anymore, Fujiko!
¿ No lo ves, Fujiko?
Don't you see, Fujiko?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]