English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Fórum

Fórum tradutor Inglês

19 parallel translation
Ha habido un debate sobre la futura defensa del país en el gran fórum y se limitan a echar el reestreno de "Lassie vuelve a casa".
The future defence of Britain was being fought out in the great forum of the nation and what do they give the viewers? A rerun of "Lassie Come Home"!
Volví hacia la orilla. Hasta el Fórum.
I ran down the hill like a madman all the way to the forum.
- Hasta el Fórum...
- Until the Fórum...
- ¿ Y después?
- I ran to the Fórum.
- Fui corriendo hasta el Fórum.
- All the way?
- ¡ Al Fórum!
- To the Forum!
¿ Por qué un teléfono del Fórum? ¿ Durante la carrera no encontraste muchas cabinas?
You ran all the way to call from the Forum when you must have passed 40 booths?
Al final llegas al Fórum.
You were at the Forum, and then?
Vayamos ahora al Fórum de Los Angeles... donde los Lakers se niegan a jugar.
Now we go to the Los Angeles Forum where the Lakers are refusing to take the court.
Por cierto, hay un fórum social.
By the way... there's the Social Forum.
Esa es la noche del Fórum Anglo-Persa.
That's the night of the Anglo Persian Forum.
Un fórum de gobierno representativo y no una monarquia. que era el orden viejo de
- a representative form of government, and not a monarchy - which was the Old Order of the Ages.
Tiene que estar cerca del fórum de L.A.
That's got to be near the L.A. Forum.
Eso es el fórum.
That is the Forum.
Si le advierto de qué está pasando, los chicos de Niko se encontrarán el fórum vacío.
If I warn him what's happening, Niko's boys will show up to an empty Forum, and we'll avoid a bloodbath.
Básicamente se trata de una gigantesca estructura con forma de jaula, una arena donde los conflictos pueden resolverse en un fórum publico.
It's essentially a giant cage-like structure, an arena where conflict can be solved in a public forum.
es un fórum para usuarios anónimos que cuelgan evidencias.
this is a forum for anonymous users to post evidence.
Dentro de unos meses, vamos a tocar... en El Fórum en Los Ángeles... y espero que lo hayamos terminado todo para entonces.
So we're going to play a night at the Forum in L.A. in a few months, and hopefully everything's finished by then.
Ha estado trabajando mucho en las letras... de sólo una canción estas últimas semanas. Y veo lo estresante que es... tenerlo todo preparado... para una fecha fija... para una presentación tan importante como la del Fórum.
He's been working so hard on lyrics for just this one song for the last few weeks, and, um, I can tell that it's the biggest deal to have to deliver with a certain deadline for something as massive as... the Forum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]