Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gaius
Gaius tradutor Inglês
1,054 parallel translation
Ve a decirle a Gayo que tiene los días contados.
Go tell Gaius his days are numbered.
Déjame regresar a Roma, Gayo.
- Let me go back to Rome, Gaius.
Que venga Gayo inmediatamente.
Call the centurion Gaius.
Estoy esperando que se celebre el juicio, centurión Gayo.
I can't wait to stand before the judges, centurion Gaius.
¡ Díselo tú mismo, Gayo!
Tell him now, Gaius!
Contamos contigo y tus hombres, Gayo.
We're counting on your contribution, Gaius.
Pasaremos aquí la noche y tú, Gayo, tomarás el mando de nuestras fuerzas.
We'll stay here tonight and you, Gaius, will take command.
" Aquí yace Gayo Pompeyo Trimalchio. Un patrón piadoso, fuerte y fiel que vino de la nada.
" Here lies Gaius Pompeius Trimalchio, pious and loyal, a self-made man who rose from nothing.
Gayo Pompeyo Trimalchio. Mecenas.
Gaius Pompeius Trimalchio Maecenatianus.
Ella se había enamorado locamente de Cayo Silio. Cónsul electo y el hombre más guapo de Roma.
She had fallen manically in love with Gaius Silius, the Consul-Elect and the handsomest man in Rome.
Tu esposa.
Your wife? Oh, Gaius.
Cayo. ¿ No crees que yo también estoy cansada de esperar?
Gaius, don't you think that I am tired of waiting too?
¡ Los dos somos culpables!
- Gaius, what...? - We are guilty!
Se ha casado con Cayo Silio. ¡ Y la boda se está festejando todavía en Roma!
She has just married Gaius Silius and the wedding party is still going on in Rome!
No creo que acepten, Silio.
I think not, Gaius Silius.
Y además odia a Cayo y a Lucio.
- And he hates Gaius and Lucius.
He traído a Cayo y a Lucio para que te digan adiós.
I brought Gaius and Lucius to say goodbye.
Y Cayo y Lucio una cruel madrastra.
And Gaius and Lucius... a cruel stepmother.
Y trae a Casio Chaerea y Sabino G-Gaio.
And bring in Cassius Chaerea and G-Gaius Sabinus.
César, Gaio Sabino está muerto.
Caesar, Gaius Sabinus is dead.
Esta es la última voluntad y testamento de Augusto César, antes Gaio Octavio de la familia de los Julio, hecho el tercer día de abril en el año de los cónsules Lucio Planco y Gaio Scillio.
"This is the last will and testament of Augustus Caesar, " formerly Gaius Octavius of the family of Julius, " made on the 3rd April
Gaio y Lucio, es ahora mi voluntad que Tiberio Claudio Nerón César sea mi heredero en el primer lugar de los dos tercios de mis propiedades, y en el resto, tercero del primer rango, es mi voluntad que mi amada esposa, Livia, sea mi heredera...
"Gaius and Lucius, " it is now my will that Tiberius Claudius Nero Caesar " become my heir in the first range of two-thirds of my estate,
EI noble Cayo CaIíguIa desea ver al Emperador.
The noble Gaius Caligula to see the Emperor!
Cayo SiIio deberá presentarse ante eI Senado.
Gaius Silius Caecina is to be impeached before the Senate.
A Cayo contra Tiberio. A Tiberio contra Póstumo.
Gaius against Tiberius, Tiberius against Postumus.
A Cayo Io envenené cuando estaba en Siria.
Gaius I had poisoned when he was in Syria.
Te nombraré mi sucesor, Cayo Calígula.
I shall make you my successor, Gaius Caligula! I've decided.
Sí, ella le escribió una carta cuando murió Cayo.
Yes, she wrote him a Letter after Gaius died.
Después de la muerte de su adorado Cayo muerte repentina a la vez que inexplicable intercedí por ti pero exige que te quedes donde estás.
"Despite the sudden and unexplained death of his beloved Gaius, " and despite my pleading with him, " he is adamant that you will stay where you are.
Augusto no tiene consuelo desde la muerte de Cayo.
Augustus has taken the death of Gaius very hard.
Es un busto de mi difunto hijo adoptivo Cayo.
It's a bust of my late adopted son, Gaius.
¿ Recuerdas a qué edad comprometimos a Cayo y a Lucio? Y a Tiberio también.
You remember how early Gaius and Lucius were betrothed, and Tiberius too.
Primero Cayo, y ahora esto.
First Gaius, then this.
Cayo y Lucio muertos en año y medio. Y su madre, entre tanto, deportada.
Gaius and Lucius within 18 months... and their mother banished in between.
Gayo era diferente.
Gaius was different.
Gayo era confiable.
Gaius was reliable.
¡ Mis hermanos Gayo y Lucio, mi madre Julia y ahora yo!
My brothers Gaius and Lucius, my mother Julia and now me!
Y dijo, " Muero en paz, pequeño Gaio,
And he said, " I die in peace, little Gaius,
Aunque haya tomado la forma de Cayo Calígula... soy todos los hombres y no soy ninguno, o sea, soy un dios.
Although I have taken the form of Gaius Caligula, I am all men as I am no man and so I am a god.
Esta es la Madre Reverenda Gaius Helen Mohiam.
This is the Reverend Mother Gaius Helen Mohiam.
iGaius! ¿ Qué esperas?
Gaius, let's go!
iEsta vez me superé a mí mismo, Gaius.
I out did myself this time, Gaius.
Es Cayo Quinto.
It's Gaius Quintus.
¿ Dónde estás, Cayo Quinto?
Where are you, Gaius Quintus?
Yo, Cayo Quinto, seré el primero en saber.
I, Gaius Quintus, will be the first to know.
Yo, Cayo Quinto, seré el primero en saberlo.
I, Gaius Quintus, will be the first to know.
Senador Gayo, senador Falco.
Senator Gaius, Senator Falco.
Cuidado con Gayo.
Beware of Gaius.
Cayo, ayúdame.
Gaius, help me up.
Y por tanto soy... un dios.
Gaius Caligula, I am all men as I am no man.
¡ Senador Graco!
- Senator Gaius. - Hello.