Translate.vc / Espanhol → Inglês / Genevieve
Genevieve tradutor Inglês
744 parallel translation
Recuerda tu promesa a Genoveva y no te preocupes de ti mismo.
Remember your promise to Genevieve, and do not think of yourself.
¡ Ya está bien con Genoveva, no soporto mas afrentas!
I'm sick and tired of Genevieve! I've had enough!
Si deseas a Genoveva, Marcial...
- If you want Genevieve... - Quiet, Jean!
Esperando esa señal, adiós querido Juan.
I will await this sign. Farewell... Genevieve
¡ No oculto mis deseos por ti, divina Genoveva!
I only have eyes and longing for you, divine Genevieve.
Mi querida Genoveva, mi amada.
Dearest Genevieve, my darling...
Guarda bien en tu interior mis palabras, Genoveva.
Inscribe my words in your heart, Genevieve.
Es la verdad Genoveva, puedes creerme absolutamente.
It's true, Genevieve. You can trust me absolutely.
¿ Eres tú, Genoveva?
Genevieve!
Las acciones suben y además Genoveva está con Schomburg.
Stocks are rising. And on top of it all, Genevieve is with Schomburg.
Genoveva, ¡ ven!
Genevieve, come with me.
La policía posee, gracias al señor De Murcie, las pruebas del complot criminal de Novalic y Werster, para el dominio universal.
Thanks to Genevieve de Murcie, the police now have proof of a plot by the criminals Novalic and Werster for world domination.
Genoveva de Murcie, secuestrada por esos miserables, ha podido huir y volver con su padre.
Genevieve de Murcie, abducted and held by these outlaws managed to escape and return to her father.
Derrotaré a Schonburg y recuperaré a Genoveva.
I'll kill Schomburg and get back Genevieve!
No te muevas Genoveva.
- Alright. Don't move, Genevieve.
Pobre Marcial, yo estaba equivocado, no era Genoveva.
Poor Martial. Perhaps I was wrong ; it wasn't Genevieve.
Genevieve, mi dulce Genevieve...
O, Genevieve Sweet Genevieve
Genevieve.
O, Genevieve
- Dulce Genevieve... - Pero...
Sweet Genevieve
¡ Genevieve!
Genevieve!
- Tía Genevieve.
- Aunt Genevieve.
¿ Usted realmente anhela eso, Tía Genevieve?
Do you really mean that, Aunt Genevieve?
Yo enloquecí, Tía Genevieve.
I've gone mad, Aunt Genevieve.
- Tía Genevieve, están aquí.
- Aunt Genevieve, they're here.
Tía Genevieve, conozca nuestra Nueva familia.
Aunt Genevieve, meet our new family.
- Mary, Elizabeth, ésta es la Tía Genevieve.
- Mary, Elizabeth, this is Aunt Genevieve.
- Mire para Tía Genevieve.
- Look at Aunt Genevieve.
Chicas, desde ahora vais a ver a una nueva Genevieve.
Girls, from now on, you're looking at a new Genevieve.
- ¿ Y tú Genevieve?
- You coming, Genevieve?
Genevieve Larkin.
Genevieve Larkin.
Pensó que Genevieve me protegería mejor.
She thought Genevieve would protect me better.
Bueno, ¿ tiene Genevieve algunas ideas?
Well, has Genevieve got any ideas?
Soy Genevieve Larkin.
This is Genevieve Larkin.
Señor Hugo, le doy a Genevieve.
Mr. Hugo, I give you Genevieve.
- ¿ Sabes dónde está Genevieve?
- Do you know where Genevieve is?
Genevieve le dijo que estaba arruinado.
Genevieve told him he was broke.
Lady Genoveva de chambord - Jeanne ramcourt.
Lady Geneviéve de chambord - Jeanne ramcourt.
La condesa de chambord y su hija Genoveva
Countess de chambord and her daughter Geneviéve are hiding under the name of Grandet in t.
Sí, soy la Condesa de Chambord y esta joven es mi hija Genoveva.
Yes, I am the countess de chambord, and the young lady at my side is my daughter, Lady Geneviéve.
La Condesa de chambord y su hija Genoveva están ocultas bajo el nombre de Grandet en la calle San Antonio.
countess de chambord and her daughter Geneviéve are hiding under the name of Grandet in t. Antoine treet.
Para Joseph Gilvert de Lady Genoveva de chambord
To Joseph Gilvert from Lady Geneviéve de chambord
Joseph olvidó el juramento sagrado hecho a Genoveva... y la causa de la Reina cuyo destino le ha sido confiado.
- Joseph forgets his solemn vow to Geneviéve and the queen, whose fate had been entrusted to him.
¿ Y Genoveva?
- And Genevieve?
No, Genoveva
No, Genevieve.
¿ Y Genoveva?
And what about Genevieve?
Bien, ¿ qué te pasa?
What's wrong, Genevieve?
Genoveva...
Genevieve...
Para Genoveva, porque ella volverá
"For Genevieve, when she returns"
- Gracias, Tía Genevieve.
- Thank you, Aunt Genevieve.
El agua está maravillosa.
The water was wonderful. Aunt Genevieve, did you sell him a ticket?
¿ Tía Genevieve, vendió la entrada?
- Mary, I forgot.