English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Genius

Genius tradutor Inglês

13,843 parallel translation
La prensa dice que es un niño actor genio.
Newspapers referred to him as a genius child actor.
¿ Cómo se encuentra realmente el genio?
So how really is the little genius?
¡ Miren quién es! ¡ El genio!
Look who it is, the genius wog!
Papá, eres un genio.
Dad, you're a genius.
Yo soy un genio.
I am a genius.
Eres un genio, Patty.
You are a genius, Patty.
Tu padre era un amigo querido y un verdadero genio, pero a veces solía...
Listen, your father was a dear friend and a true genius, but sometimes he tended to...
Oye, cerebrito, creo que te sentaste en tu walkie-talkie.
Hey, genius, I think you're sittin'on your walkie.
Eres un genio incluso cuando no lo intentas.
You're a genius even when you're not trying.
Sabía todo lo que pasaba y... la primera vez estaba toda... como vaya, soy una genio...
It all just fell into place so at first I was like'wow, I'm a genius.'
No puedes desperdiciar tu genio conmigo y tus otros amigos.
You cannot waste this genius on me and your semi-odd friends. I don't know.
Yo te presenté, genio loco.
I submitted you, you nutty genius.
Soy un genio.
Genius of me.
Olympia, eres una genio en verdad.
Olympia, you really are a genius.
¿ Cenar con una genio?
Dinner with a genius?
Hace tatuajes estúpidos.
He's a genius. His tattoos are so stupid.
¡ Genio de la moda!
Fashion genius. And you...
¡ Eso es genial!
That's genius right there, that's what that is.
Felicitaciones. Por hallar a un genio.
Well, congratulations... on finding one genius.
Después de todo, es el genio que cumplió todos tus sueños.
I mean, after all, he is the genius... who made all of your dreams come true.
Sale su primer libro, todo el mundo lo considera un genio.
His first book comes out, everyone calls him a genius.
¡ Cada palabra que escriben es perfecta!
Every word they write is golden genius!
Te vuelven a llamar'genio', Dios te ayude.
" They're calling you a genius again, God help you.
Ese hombre es genial para la amistad y lo desperdiciaste.
That man has a genius for friendship... and you've squandered it.
¿ Cómo voy a correr Zenotek sin esta barra del genio?
How am I gonna run Zenotek without this Genius Bar?
Oigan, genios, ¿ alguno de ustedes puede apagar eso?
Hey, genius, can one of y'all turn that off?
Parece que tu amigo, el genio, asesinó al último tipo que trabajo con él...
Turns out your genius buddy killed the last guy that he worked with.
Tú fuiste el genio que no silenció el teléfono.
Well, you're the genius who left your ringer on.
Pero el hombre que inventó la de queso... Ese fue un genio.
The man who invented the cheeseburger... now that's genius!
Y fue una movida genial.
That was a genius move.
Es jugo de naranja, genio.
It's orange juice, genius.
Es una genialidad.
It's fucking genius.
Es una genialidad.
It's genius.
Y ese era el talento de Efraim.
And that was Efraim's genius.
Mira, genio... Es el mismo lugar, Simon.
Look, genius...
Mientras pagáramos 18 % de utilidades anuales, podías presumir de que eras un genio.
As long as we kept paying you 18 % ROI every year, then you could keep bragging to your friends about what a genius you are.
Pero no eres un genio. Eres un accionista.
But, hey, you're not a genius, you're a stockholder.
Un plan digno de mi genio total, absoluto e incuestionable.
A plan worthy of my total, utter, unquestionable genius.
Sí, las puertas del taller. De mi nuevo jefe, ingeniero, genio.
Yes, the doors to the atelier of my new boss, engineer, genius.
Así que, aquí está mi oficina, el hogar de las grandes ideas y el genio.
So, here's my office, the home of big ideas and genius.
Su genio se basa en declarar lo obvio.
His genius lies in stating the obvious.
Un genio literario, según dicen.
A literary genius, so called.
Regan tiene lo que pienso que es un genio- -
Regan has what I think is a genius- -
Disculpa. ¡ Genio!
Uh, excuse me. Genius!
Eres un genio.
You're a genius, sir.
Pero la décima cosa... va más allá de la locura... y entra al dominio de la genialidad accidental.
But that 10th thing... Tenth thing goes beyond crazy, you know, into a, like, accidental genius realm.
No, es genial, de hecho.
See, no, it's genius, actually.
Es genial.
That's fucking genius.
- Un genio. ¡ Sí!
- Genius. Yes!
- ¡ Un genio!
- Genius!
Un genio.
He's some kind of a genius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]